уторак, 28. фебруар 2017.

Marokanska čorba od muškatne tikve i jabuka

Juče muž i ja odemo u prodavnicu da kupimo mleko i još nekoliko sitnica i tako gledajući kroz prodavnicu, vidim mnogo lepe muškatne tikve, e nisam im mogla odoleti i danas se mi sladimo sa njom.Kupila sam dve, jedna je ostala za bundevaru, ili kako smo to mi zvali, dulečnicu.


Sastojci: 1,25 kg muškatne tikve,1 velika glavica ili 2 manje sitnije sečenog crnog luka,2 čena sitno isečenog belog luka,pola struka praziluka,2 kisele jabuke,granny smith
Začini: 1 1/2 kašika Ras el Hanout,1 kašičica kurkume,1 puna kašičica sveže izrendanog đumbira ili pola kašičice u prahu,1/2 kašičice tučene ljute paprike,1 dobro puna kašika harissa sosa ili 1 puna kašika ljutog ajvara,1/2 kašičice bibera,po ukusu so,1.5 do 2 l povrtnog temeljca ili vode
i još:seckani korijander ili peršun,kisela pavlaka,može i malo seckanih oraha,1 kašika maslinovog ulja

Priprema: Tikvu oljuštiti, očistiti od semenki i iseći na kockice.U šerpu sipati ulje, dodati sitnije isečen crni luk i praziluk i pržiti na tihoj temperaturi dok ne omekša. Dodati sitnije isečen beli luk ( i ja sam koristila i jednu minijaturnu ljutu papričicu, kojoj sam dobar deo semenki odstranila, jer je previše ljuta ) i pržiti sve zajedno na tihoj temperaturi, dok beli luk ne zamiriše.Sada dodati sve začine ( sa začinima se uvek možete igrati i dodavati i oduzimati po vašem ukusu ) i pržiti sve zajedno samo desetak sekundi, dodati muškatnu tikvu, koju ste oljuštili, očistili i iseckali na kockice i dodati i jabuke, kojima ste oljuštili koricu i iseckali na kockice iste veličine kao što je i tikva.
Pržiti nekoliko minuta sve zajedno sa začinima, ali pažljivo promešajte i onda naliti sa temeljcem ili vodom.


Pustiti da provri i kad provri, smanjiti na nisku temperaturu, polupoklopiti i kuvati na niskoj temperaturi sve dotle dok tikva i jabuka ne omekšaju.

Kad je čorba skoro gotova dodati punu kašiku harissa sosa ( koji se pravi od ljutih suvih paprika, neko dodaje i pečenu slatku papriku, u zavisnosti koliko volite da je ljuto...ovaj sos ću pripremiti nekom drugom prilikom, kupila sam ljute sitne suve paprike, ali sad ne mogu da stignem ) ili ako nemate harissa sos, koristite ljuti ajvar ili ljuti pire od paprike. i pustite da još jednom sve provri.
Štapnim mikserom samleti čorbu u kašu i u zavisnosti koliko volite da vam je gusta,možete dodati još vode ili temeljca i pustite da ponovo provri.Probati za začine i videti da li šta fali. Posoliti po ukusu.

Ovako pripremljena čorba je ljutkasto slatka,jer i muškatna tikva i jabuka su slatke i nama se ovo jako dopalo.Recept nisam preuzela ni sa jedne stranice, pravila sam je po ukusu.Pred služenje posuti sa sitno iseckanim korijanderom ili peršunom i u svaki tanjir staviti po kašičicu kisele pavlake a možete da stavite i izmrvljeni kozji sir a odozgore posuti sa malo pečenih i iseckanih oraha.


Prijatno!!!!

понедељак, 27. фебруар 2017.

Pita sa jabukama na moj način

Znam da svi znate kako napraviti pitu sa jabukama, višnjama, bundevom..znam i ja, ali najveći razlog pisanja ovog recepta je za nas, koji nemamo vaše kore, ili ne razvlačimo ih uvek. Mi, ovde u Kanadi muku mučimo sa korama,retko kada da možemo da nađemo da su dobre.Ja sam pre 2 - 3 godine našla odlične kore i kupovala sam ih dok ih je žena pravila, razbolela se i na veliku žalost,nije više sa nama.Sasvim slučajno sam otkrila ženu, poreklom Ruskinja, ali je živela u Srbiji i tamo naučila da pravi kore..kupim ja i od nje ali su mi njene kore, kad se ispeku žilave i baš sam razmišljala kako da napravim pitu a da mi kore ne budu žilave i dođoh do neke solucije...Možda će ovo nekom da pomogne.



Sastojci: 500 g kora za pitu,po ukusu jabuke,višnje, bundeva a može i za slane pite, meso, sir,1 jaje,100 ml kefira / jogurta,50 ml ulja,50 ml gazirane vode,100 g šećera,100 g griza,1 kesica vanile
po ukusu; cimet, suvo grožđe

Priprema: U zdelu umutiti jaje, dodati kefir / jogurt, ulje i gaziranu vodu i ako pravite slatku varijantu dodati vanilu u masu i sjediniti sve zajedno. Masa treba da bude ređa, u slučaju da je malo gušća, dodajte još kašiku dve gazirane vode.

Jabuke oljuštiti, očistiti i izrendati. Ja obično koristim 2 jabuke za 3 kore. U mom pakovanju je 12 kora, što znači trebaju mi 8 jabuke, osrednje velilčine. ( ja sam koristila granny smith jabuke )

Staviti jednu koru na radnu površinu i premazati je masom od jogurta, sa 2 do 3 kašike. Posuti blago sa grizom po kori. Staviti drugu kore preko, premazati sa masom od jogurta i posuti sa malo šećera i preko toga staviti i treću koru i nju premazati sa masom od jogurta.Ako ćete ovaj premaz koristiti za slane pite, izostavite šećer i vanilu i posoliti vrlo malo masu od jogurta.Iscediti jabuke od viška tečnosti, posui sa šećerom, onoliko koliko volite da je slatko, posuti sa kašičicom griza i na kraju dodati suvo grožđe ( ja nisam, jer ga snajka ne voli pa ga nisam ni stavljala ) i posuti sa četvrtinom kašičice cimeta.Podviti bočne stranice prema unutra i zaviti u rolat, ali nemojte puno stiskati.Staviti na pleh, koji ste prekrili pek papirom.Sad uradite to isto i sa preostalim korama.Između kora ostavite po malo mesta, da vam se pita ispeče i porumeni sa svih strana.Treba da vam ostane oko kašika mase od jogurta, time premažite kore odozgore i pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C ili dok vam ne porumeni po vašem ukusu.Pitu ohladiti, iseći na parčiće, posuti prah šećerom i poslužiti.



 

недеља, 26. фебруар 2017.

Eggs baked in patatas bravas

Još jedan bezmesni ručak, nije postan, ali, ako hoćete, izostavite jaja i imate postan ručak.Mi krompir volimo na bilo koji način, ovaj nam se jako dopao.


Sastojci: 1 kg krompira, maslinovo ulje ili sprej za pečenje, 15 ml maslinovog ulja,1 osrednja glavica sitnije sečenog crnog luka,3 do 4 čena sitno iseckanog belog luka,1/4 kašičice tučene ljute paprike,1 kašičica dimljene mlevene paprike,1 kašičica suvog origana,1 konzerva od 400 g seckanog paradajza, zajedno sa tečnošću,1 kašika pirea od paprika ili ajvar,po ukusu so i biber,sitno iseckan peršun

Priprema: Krompir oljuštiti,oprati i iseći na kocke. Pekač, veličine 22cm X 32cm ili slilčnih veličina, poprskati sprejom za pečenje i staviti krompir da se peče u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C oko 4o do 45 minuta u pola pečenja okrenuti krompir da se zarumeni i sa druge strane.

Dok se krompir peče, u dublji i veći tiganj sipati maslinovo ulje, zagrejati i dodati sitno iseckan crni luk i pržiti na osrednjoj temperaturi, ali pazite da ne izgori, neka se samo malo zarumeni.
Dodati sitno iseckan beli luk i pržiti desetak sekundi, samo da zamiriše i dodati sve začine, pržiti ih kratko zajedno, dodati paradajz i pire od paprike ili ajvar i ako je gusto, dodati oko 75 ml vode ( ovo puno zavisi od vašeg paradajza, ja sam koristila fire roasted tomato, koji je malo gušći i dodala sam vodu ) i pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati zajedno još 3 minuta.
( ako vam je paradajz kiseo, dodati pola kašičice šećera )
Probati da li vam treba još nešto od začina i dodajte.

Izvaditi pečen krompir iz rerne i sipati u pripremljen sos od paradajza, i izmešati sve zajedno.
Isprskati ponovo malo zdelu u kojoj se krompir pekao i sipati krompir nazad.
Napraviti 4 udubljenja i u svako razbiti po jedno jaje i ako hoćete, vrlo blago posoliti i pobiberiti ( ja nisam )
Smanjiti temperaturu na 180°C, vratiti sve nazad u rernu i peći još 10 do 15 minuta dok belanac ne pobeli, a ako volite da je žumance dobro pečeno, možete peći i do 20 minuta.
Posuti sa sitno iseckanim peršunom i poslužiti toplo.
Začine, koristite onako kako ih vi volite, mi volimo da je pikantno i poslužiti sa toplim hlebom...( ja jedem bez hleba, jer već je krompir u jelu )


Prijatno!!!!


субота, 25. фебруар 2017.

Marokanska topla salata od karfiola

Može da vam bude samostalni vege ručak ili prilog uz ribu ili meso.


Sastojci: 1 glavica karfiola,1 kašika maslinovog ulja,4 struka mladog luka,1 do 2 čena belog luka,1 manja ljuta crvena paprika ili pola kašičice tučene ljute paprike,1 kašičica mlevenog cumina,sok i korica od 1 limuna,puna šaka tostiranih pinjola ili lešnika,50 g suvih brusnica ili suvih smokvi ili suvih kajsija,2 do 3 kašike sitno iseckane nane,2 do 3 kašike sitno iseckanog peršuna,nar
Sastojci za preliv: 75 g do 100 g gustog jogurta,1 do 2 kašike tahini,1 kašičica mlevenog cumina,sok od 1 limuna,1 kašičica agava sirup ili med,nekoliko kašika sitno iseckanog korijandera,1 čen pasiranog belog luka

Priprema:  Prvo pripremiti preliv za salatu.Sve sastojke staviti u zdelicu, i sjediniti sa viljuškom i ostaviti na stranu.


Karfiol očistiti, oprati i iseći na manje cvetiće. iskidati ih na još sitnije cvetiće i samleti ih u multipraktiku da liči na zrno pirinča. Ako je potrebno, uraditi iz dva puta, ali nemojte da napravite da bude kaša.
U veći i dublji tiganj sipati jednu kašiku maslinovog ulja i zagrejati. Dodati iseckan mladi luk, sitno iseckan beli luk i ljutu papričicu i pržiti , ali da samo malo zamiriše i da omekša.
Dodati "pirinač" od karfiola i pržiti na tihoj temperaturi oko 5 minuta, promešati povremeno.

Dodati mleveni cumin, tostirane pinjole ili lešnike ( koje ćete krupnije da iseckate ) sok i izrendanu koricu od limuna i brusnice ( ja sam koristila suve kajsije ) i to pržiti nkoliko minuta.

Skloniti sa ringle, dodati sitno isekan peršun i nanu, i zrnca nara, promešati i poslužiti sa prelivom od jogurta i tahini.





петак, 24. фебруар 2017.

Pečen losos punjen sa prazilukom

Odličan ručak za porodicu ili vaše goste.


Sastojci: 1 ceo file od lososa oko 600 do 700 g,2 struka praziluka,15 ml maslinovog ulja,15 g putera,po ukusu so i biber,sok i korica od 1 limuna,15 ml soya sos,15 ml maslinovo ulje,1 veći čen pasiranog belog luka
i još:sveža mirođija,kolutovi limuna,tostirani pinjoli ( ne mora )

Priprema: Praziluk očistiti, iseći na pola i dobro oprati pod mlazom hladne vode.Iseći ih oko pola cm debljine.U veći tiganj staviti ulje i puter i kad se puter otopio, dodati isečen praziluk i pržiti dok luk potpuno ne omakša.Posoliti i pobiberiti po ukusu i ostaviti da se ohladi.

File lososa ( ja sam koristila kalifornijsku pastrmku ) oprati i osušiti.Oštrim nožem zaseći džep celom dužinom, ali nemojte skroz da rasečete do druge strane.Pleh, u kom ćete peći ribu, prekriti pek papirom, staviti file i otvoriti rasečenu stranu.U malu zdelicu izrendati koricu limuna, iscediti sok, dodati pasirani beli luk i soya sos i izmešati sve zajedno.Kašičicom sipati masu svuda po rasečenim stranama i ostavite malo i za odozgore.Prohlađen praziluk staviti svuda po donjem delu filea i preklopiti sa gornjim delom. Ostatak marinade preliti preko gornje strane filea.


Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C oko 15 do 18 minuta ( u zavisnosti od debljine filea jer nećete da vam se riba presuši )Ispečen file, pomoću dve veće spatule, preneti na tanjir iz kog ćete poslužiti. Ukrasiti sa kolutovima limuna, svežom mirođijom i tostiranim pinjolima.Prilog vam može biti couscous,kuvani pirinač, kuvani krompir. Nama je bila marokanska topla salata od karfiola,


четвртак, 23. фебруар 2017.

Marokanska salata od šargarepe

Ja sam se "zaljubila" u Marokansku kuhinju i dugo, posle završene igrice, ću biti u njoj...toliko lepih recepata a sve ono što volimo.


Sastojci: 6 do 10 tanjih šargarepica,soli po ukusu,sok 1 veće pomorandže oko 65 ml,30 ml ili 2 kašike soka od limuna,1 kašičica mlevenog cumina,1 kašičica mlevenog bibera,1 do 2 čena pasiranog belog luka,50 ml maslinovog ulja,2 pune kašike sitno iseckanog korijandera ili peršuna,nana za garniš, ne mora

Priprema: Gledajte da su vam šargarepe iste veličine da bi se ravnomerno skuvale. Oljuštiti ih i oprati i u posudu, u kojoj vam mogu stati cele šargarepe, ( može veći tiganj ) naliti sa vodom, samo da ih prekrije, dodati prstohvat soli i kuvati do ne omekšaju, ali ih nemojte prekuvati, nego da imaju malo hrskavosti kad se jedu.


Ocediti ih od vode, tu vodu vratite u posudu u kojoj ste kuvali šargarepe a njih ostaviti da se malo prohlade.U vodu dodati sok od pomorandže i limuna, malo soli, bibera, cumina ( sa cuminom i biberom budite oprezni, ako niste ovoliko dodavali ranije, nama je odlično, po malo ljutkasto, što volimo ) oasiranog belog luka i kuvati dok ne dobijete sirupastu masu oko 7 do 10 minuta.Dok se preliv kuva, iseći šargarepice onako kako vi volite, ja sam ih sekla cik-cak.

U skuvani preliv, dodati maslinovo ulje, umutiti sa žicom i preliti preko isečene šargarepe,dodati sitno iseckan korijander ili peršun, izmešati i poslužiti odmah, ili ostaviti da se ohladi na sobnoj temperaturi.




среда, 22. фебруар 2017.

Mushroom and bacon frittata

Odličan nedeljni doručak, a može da bude i večera za celu porodicu.


Sastojci: 150 g suve slanine ili pančete,1 glavica crnog luka,250 do 300 g gljiva po izboru,2 pune kašike sitnije sečenog peršuna,2 čena sitno iseckanog belog luka,3 jaja + 3 belanca,100 g izrendanog dimljenog sira,so i biber,2 kašike vode

Priprema:
U veći i dublji tiganj staviti pančetu da se prži, ako nema dovoljno masnoće od nje, dodati 1 kašiku ulja i kad se počela da prži, dodati sitnije seckan crni luk i pržiti dok ne omekša i postane staklast.
Za to vreme, očistiti gljive i iseći ih na sitnije komade, dodati u upržen luk, zajedno sa sitno iseckanim belim lukom i ispržiti ih, dok sva voda ne ispari.

Posuti sa sitno isečenim peršunom, prodrmati tiganj da se sve poravnja.
Umutiti 3 jaja i 3 belenca sa 2 kašike vode, dodati vrlo malo soli i bibera ( pazite jer pančeta je slana ) i preliti preko uprženih gljiva.Posuti sa trećinom izrendanog dimljenog sira.
Staviti u rernu, koju ste prethodno zagrejali na 200°C i peći dok se jaja ne ispeku,ali ne potpuno, izvaditi iz rerne i posuti sa ostatkom dimljenog sira,vratiti nazad u rernu i uključiti samo gornji grejač, da se sir otpi i malo porumeni.
Pečenu frittatu pažljivo spatulom preći okolo ivica i ako je potrebno i odozdole pažljivo podići da se odvoji od tiganja i isipati na tanjir.
Posuti sa ostatkom seckanog peršuna, iseći na trouglove i poslužiti sa prilogom po vašem izboru. ( kiseli krastavčići, turšija, paradajz.. )

Frittata se može napraviti i u vege verziji, umesto pančete stavite više gljiva.
Ako nemate ekstra belanca onda možete staviti 4 jaja.

Prijatno!!1

уторак, 21. фебруар 2017.

Raib----- Marokanski domaći jogurt

U toku ovih deset dana sam kuvala po marokanskim receptima, otkrila mnogo šta novo i jako mi se dopalo. Ovde sam već napisala neke, napisaću i ostale a danas bih htela da vam predstavim marokanski recept, koji sam videla ovde, ali nisam stigla da ga napravim, i ako taj blog dosta dugo pratim i sve mi se sviđa, samo nemam dovoljno vremena i usta koja bi sve to pojela a onda sam videla taj recept i ovde i jednostavno sam morala da ga isprobam..kod mene je sa savim malim promenama i ja ću napisati recept onako kako sam ga ja pravila a ujedno ću ovaj recept poslati i za našu igricu " Ajme, koliko nas je, za temu, pomorandža.



Sastojci: 750 ml punomasnog mleka, 175 ml gustog jogurta ili kiselog mleka,2 pune kašike meda, 2 pune kašike vodice od cveta pomorandže, 5-6 kapi ekstrata pomorandže, ako volite da više osetite ukus pomorandže onda sipati pola kašičice ( sve zavisi koliko vam je ekstrakt jak )

Priprema:
Pola litra mleka zagrejati do tačke vrenja, ali da ne provri. Skloniti sa ringle.

U preostalih 250 ml hladnog mleka razmutiti gusti jogurt ili kiselo mleko, dodati vodicu od cveta pomorandže a ako je nemate, slobodno je možete izostaviti i dodati samo ekstrakt od pomorandže. Izmutiti sve u glatku kremu i sipati u vruće mleko, promešati i na kraju dodati med i još jednom sve dobro sjedinite da se med otopi.Ako volite da je slatko, kao voćni jogurt onda morate dodati još meda...sa dve kašike je ukus veoma blag, jedva da se oseti.


Sipati u manje teglice i teglice staviti u prethodno zagrejanoj rerni,na 100°C i isključite, pokriti sa alu folijom i ostaviti u rerni između 8 do 15 sati, ali je vrlo važno da prvih 8 sati ne otvarate rernu, da je ne bi  ohladili.

Meni, posle 10 sati stajanja u rerni jogurt je bio čvrst ali ne i prečvrst da ga možete "seći" nožem.

Posle tog vremena  teglice zatvoriti sa poklopcima i ostaviti u frižider da se ohladi.

Možete ga jesti sa voćem, preliven sa medom, javorovim sirupom, ili tako, bez ičega..


Ja sam napravila dve teglice sa vodicom od pomorandžinog cveta i jednu teglicu sa ekstraktom pomorandže i ovaj, sa ekstraktom pomorandže je meni mnogo lepšeg ukusa.

Prijatno!!!

понедељак, 20. фебруар 2017.

Pogača

Pre  nekoliko dana smo se družili sa našim dragim prijateljima i mi uvek volimo da, umesto poklona, napravimo nešto i ponesemo, ali se uvek prethodno dogovorimo sa domaćicom, šta bi ona volela, da se nebi dupliralo....ja kolače baš ne volim da pravim, ali za hleb sam uvek spremna.Malo sam "lunjala" po netu  i sasvim slučajno vidim ovu pogaču na FB,neko ju je lajkao ( uh što mrzim ovu reč, jer mi baš ništa ne znači, niti je engleska, niti srpska ) sa Minjine kuhinjice. Ja sam, već pravila jednu pogaču na ovu temu, nije potpuno ista, ali vrlo slična, tako da sam definitivno htela da isprobam i ovu verziju..i nisam se pokajala..Testo se razlikuje u vrlo malim nijansama od mog univerzalnog testa, a možete ga praviti i sa njim.
Recept će biti napisan onako kako sam je ovog puta pravila, pa vi izaberite koju ćete verziju..podjednako su obe dobre.


Sastojci: 600 g brašna, 100 ml tople vode,100 ml toplog mleka, 150 ml kefira, 100 ml ulja, 12 g suvog kvasca, 1 i po jaje, 1 do 2 kašičice soli,80 do 100 g putera,1 kašičica šećera, semenke po izboru; lan, crni susam, beli susam, pola jajeta za premazivanje pogače.

Priprema:
U toplu vodu dodati kašičicu šećera i suvi kvasac, promešati i ostaviti na stranu da se kvasac podigne.

Ja sam koristila vrstu kvasca ( quick rise ) koji se ne mora stavljati u vodu sa šećerom da bi narastao, već direktno ide u brašno.

U vanglicu prosejati brašno,dodati soli i izmešati, napraviti udubljenje u sredinu brašna i dodati, toplo mleko, kefir, sobne temperature ( ako nemate kefir može jogurt ) ulje, umutiti viljuškom blago oba jajeta, uzeti jedan mali deo, sa kojim ćete premazati pogaču, a ostalo sipajte u testo i dodati nadošli kvasac i zamesiti testo.
Ja moje testo mesimmikserom, vi kako hoćete jer može i rukom. Kad je testo umešeno treba da je osrednje tvrdo.
Oblikovati testo u kuglu, premazati sa vrlo malo ulja sa svih strana,vratiti u vanglicu,pokriti preovidnom folijom i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči. Meni je trebalo oko sat vremena.

Naraslo testo isipati na radnu površinu i podeliti na pola, prvu polovinu ostaviti na stranu a drugu polovinu podeliti na 2/3 i 1/3. Moje testo je bilo oko 1130 g, jedan deo je bio 565 g, drugi deo je bio oko 400 g i treći deo je oko 165 g.
Premesiti sve tri kugle. Prvu kuglu podelite na 5 jednakih delova, premesite i ostavite da se odmore 5 minuta.
Za to vreme pripremite puter, ili ga kratko zagrejati u mikrotalasnu pećnicu, da samo malo omekša, ali neka ne bude tečan ili izvaditi puter mnogo ranije i ostavite ga sobnoj temperaturi.

Svaku kuglu, od 5 ostavljenih rastanjiti u veličini malog plitkog tanjra i 4 premazati sa puterom i stavljati ih jedan na drugi i završiti sa 5, koji se ne premazuje.
Staviti to na tanjir i ostaviti u frižider, dok vi radite sa preostalim testom.

Deo, koji je 400 g podeliti na 8 istih delova, oblikovti ih u loptice i ostaviti na stranu. Pokriti ih da se testo ne suši.

Od zadnjeg dela testa, uzeti jedan deo testa u veličine loptice za golf a preostalo testo podeliti na 3 dela, rastanjiti  sva tri dela i premazati sa preostalim puterom dve jufkice treću ne. Staviti ih jednu na drugu i završiti sa ne premazanom jufkicom.

Izvaditi prvi deo iz frižidera a staviti ove jufkice koje ste tek pripremili.

Posuti radnu površinu sa brašnom ili gustinom i rastanjiti krug, prečnika oko 25cm, iseći na 8 trouglova. i svaki trougao raseći donji deo, ali ne potpuno i ćošak od trougla provući kroz taj otvor ( pogledajte slike izrade ) i onda gornji, širi deo, zaviti u kigflicu tako da onaj provučeni deo bude na gornjoj strani kiflice a kraj pored stranica kalupa.

Kalup, veličine 24cm ( ako hoćete da vam je ove moje visine ili 26cm, ako hoćete da je niža, premazati sa malo hladnog putera i ređati pripremljene kiflice.

Pored kiflica, gde se sastaju, poređati već pripremljene kuglice ( onih 8 komada po 50 g .

Sada izvaditi ono testo iz frižidera, pobrašniti radnu površinu i rastanjiti testo u veličini malog tanjira, iseći na 8 truoglova, raseći trouglove pred kraj gde je špic, ali ne skroz, i opet provući kraj, tj špic testa kroz taj proez a gornje stranice malo podviti ispod.
Kad ste ih sve napravili poređati te trouglove između loptica a onu malu lopticu, koja je veličine golf loptice, staviti u sredinu..

Pokriti i ostaviti pola sata da pogača naraste.

Naraslu pogaču premazati sa ostatkom blago umućenog jajeta, u koje ste dodali kašiku-dve mleka, ( mleko ili vodu stavljam u jaje da ga malo razredim, jer puno puta mi se desi dok je pečem ona toliko porumeni da mi šare izgube onu lepotu koju imaju,i pored toga što je ne pečem na visokoj temperaturi , vi kako hoćete ) vrlo malo otopljenog putera ( ovo za puter sam čula od domaćice kojoj sam odnela pogaču, da taj puter daje pogači sjaj, ja sam obično kad se pogača ispeče, premazala sa malo otoljenog putera,vi kako hoćete ...ovu nisam premazivala sa otopljenim puteriomn, nisam imala vremena ), umutiti zajedno.
Posuti sredinu sa lanom a crnim i belim susamom posuti loptice,naizmenično. Ako nemate crni susam, može i curokat ili mak.


Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175-180°C oko pola sata, pregledajte posle 20 minuta, ako nije dovoljno porumenela, dodavati po 5 minuta, jer nemojte da je prepečete, biće suva.


Pečenu pogaču ostaviti nekoliko minuta u plehu, preći nećim oštrim okolo pogače, u slučaju da se negde zalepilo.
Ja sam moju pekla u kalupu za tortu. Vrlo pažljivo je izvaditi iz kalupa ( da se ne raspoadne, ipak je ona pravljena iz delova ) i ostaviti na žici da se ohladi. Pokriti je sa čistom kuhinjskom krpom.



Prijatno i uskoro ću je ponoviti samo za nas. Ko želi, kiflice može da napuni sa sirom a takođe i loptice pa imate pogaču sa sirom, a može se dodati i malo spanća ili peršuna u sir.


недеља, 19. фебруар 2017.

Domaći puding od pomorandže

Danas gledam neku staru epizodu "Ricardo and Friends" i vidim ovaj puding koji je spremao za svoje goste...oduševila sam se lakoćom i kako je na kraju izgledao.


Sastojci: 375 ml svežeg soka od pomorandže,40 g šećera, ili po ukusu,30 g gustina,korica od 1 pomorandže,nekoliko kapi pomorandžinog ekstrata,2 jaja,50 g putera

Priprema:
U šerpicu sipati 300 ml soka od pomorandže, ali neka bude prirodan sok, ne gazirani. Po želji, možete da iscedite sveži sok od pomorandže i neka se zagreje.
U manji lončić sipati ostatak soka, šećer, ekstrakt pomorandže i gustim i umutiti u glatku masu.
Kad je sok provreo, sipati iz lončića masu od gustina i kuvati , mešajući sa žicom, dok se ne zgusne.
Skloniti sa ringle.


U zdelu staviti dva jaja i mutiti ih mikserom dok ne dobijete penastu masu, oko 2 minuta, i sad, vrlo polako, sipajte skuvani puding u jaja, neprestalno muteći mikserom i na kraju dodati puter, koji ste isekli na kockice i umutite sve zajedno u homogenu masu.
Sipati u 4 zdelice i ostaviti najmanje dva sata u frižider da se ohladi.
Pred služenje oljuštiti pomorandžu od kore i one bele korice, iseći između membrana i parčiće pomorandže staviti odozgore i ukrasiti vaš puding, ili ukrasite onako kako vi volite.


Prijatno!!!!