недеља, 19. новембар 2017.

Krmenadle dinstane u vinu

Polako se vraćam u moju staru rutinu, ne da ranije nisam kuvala, jesam, ali je to bilo obično varivo koje bi nam bilo za dva dana, jer pored ovolikog posla koji smo imali u novoj kući, nije bilo puno vremena da se priprema svaki dan ručak. Nekad smo jeli sendviče, nekad nešto suhomesnato,ali smo preživeli. Prošle su 3 nedelje od kako smo se uselili i sad je sve na svom mestu, i možemo da počnemo da živimo normalnim životom, koji nismo imali skoro 4 meseca i da uživamo u novoj sredini.


Sastojci: 4 krmenadle sa koskom,60 g brašna,45 g putera,1 kašičica soli,1/2 kašičice belog luka u prahu,1/4 kašičice bibera, 1 kašičica suvog začina,250 g gljiva,2do 3 čena sitno iseckanog belog luka,1/2 kašičice italijanskog začina ili sveže majčine dušice,po 1/2 kašičice soli i bibera, ili po ukusu,250 ml belog ili crvenog vina,200 ml pavlake za kuvanje, sitno iseckan peršun

Priprema: Na veći tanjir sipati brašno, suvi začin, biber, so i beli luk u prahu i sve sjediniti zajedno.
Krmenadle oprati i osušiti kuhinjskim papirom i svaku krmenadlu uvaljati u pripremljeno brašno. Otresti višak.

U veći tiganj staviti 30 g putera ( 2 kašike ) i zagrejati da se puter otopi, ispržiti svaku stranu krmenadle da porumeni.Izvaditi na tanjir i ako je potrebno krmenadle pržiti iz nekoliko puta.Moj tiganj je dovoljno veliki da mogu da stanu sve krmenadle odjednom. (pokriti  ih sa alu folijom da budu tople.

Dodati preostali deo putera i izdinstati gljive, koje ste, ako su veće, isekli na deblje šnite, ako su sitnije, na polovinu, dodati beli luk i dinstati sve zajedno, ali nemojte gljive potpuno da ispržite. 

Sipati vino i varjačom izgrebati dno tiganja da se svi sastojci sa dna sjedine sa vinom. Kad vino provri,vratiti krmenadle, posoliti i pobiberiti po ukusu, dodati italijanski začin, smanjiti temperaturu,poklopiti i dinstati u vinu oko 20 do 25 minuta ili dok vam meso ne omekša.

Izvaditi krmenadle na tanjir iz kog ćete poslužiti a u tiganj sipati pavlaku i kuvati dok se ne zgusne, oko 5 minuta.
Tako pripremljen sos sipati preko krmenadli,posuti sitno iseckanim peršunom i poslužiti odmah. kod nas je poslužen sa pečenim batatom i zelenom salatom.

Ako ne želite da koristite pavlaku za kuvanje, možete da koristite istu količinu mleka ali dodajte pola kašičice brašna u mleko, izmutite da nema grudvica,sipati u tiganj i kuvati dok  se ne zgusne.


субота, 18. новембар 2017.

Cheesy garlic sweet potatoes

Batat volimo, ali ga baš retko koristim, moraću da se potrudim da ga više koristim jer je mnogo bolji od obilčnog belog krompira.


Sastojci: 1 veći ili 2 manja batata po osobi,60 g putera sa ukusom belog luka,po ukusu soli,po ukusu mleveni biber,60 g izrendana mozzarella sir,40 g izrendanog parmezana,2 kašičice sveže iseckanog peršuna

Priprema:  Batat oprati i izribati sa četkicom za krompir.Osušiti i preseći na pola.Puter sa ukusom belog luka možete da napravite ranije i sami, pa ga držite u frižideru i koristite ga za premazivanje sendviča ili istostiranog hleba.
125 g omekšalog putera
2 čena sitno iseckanog belog luka ili 1 kašičica belog luka u prahu ( ja više volim da koristim svež beli luk,vi kako hoćete )
2 kašike sitno iseckanog peršuna
soli po ukusu ( ako koristite ne slani puter, ako je slan, onda nemojte dodavati soli )
Staviti sve u manju zdelicu i mešati dok se svi sastojci ne sjedine.

Premazati batat sa puterom,posoliti i pobiberiti sa svih strana.Blago premazati pleh sa uljem i složiti batat, sečena strana dole, na pleh.Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 220°C oko 20 do 30 minuta, u zavisnosti koliki su vam batati veliki..

Pečene batate okrenuti pečenu stranu gore, posuti sa obe vrste sira, vratiti nazad u rernu i staviti samo ispod gornjeg grejača da se sir otopi i porumeni,oko 2 minuta.
Po želji posoliti i pobiberiti koliko volite, posuti sitno iseckanim peršunom i poslužiti toplo. Pazite da ne bude prevruće da se opečete.

Takođe batat možete da isečete na tanje šnite, ali ne do kraja, staviti mešavinu puteras između i kad je ispečen, posuti sa sirom i zapeći da se sir otopi.



Prijatno!!!

среда, 15. новембар 2017.

Tiramisu sa zabaglione kremom

Radujem se ponovnom druženju sa vama, za povratak jedan slatki recept, koji se vrlo brzo napravi a malo je njih koji ga ne vole.Za one, koji ne koriste sveža jaja u kolačima, evo još jedan način da pripremimo ovu poslasticu sa skuvanim žumancima, tj zabaglione kremom.


Sastojci za zabaglione krem: 6 žumanaca,200 g šećera ( podeliti na dva dela po 150 g jedan i 50 g drugi),90 ml ili 6 punih kašika ruma ( podeliti na dva dela, jedan 60 ml drugi deo 30 ml
Sastojci za fil: 360 g mascarpone sira,250 ml slatke pavlake,250 ml jake crne kafe,1 pakovanje od 210 g keksa za tiramisu ( lady fingers )
Preliv od čokolade:150 g čokolade,60 ml ulja

Priprema: U pliću i širu posudu sipati kafu, 2 kašike ruma i 50 g šećera ( po želji, ako ne volite puno slatko, smanjite šećer ) i mešati dok se šećer ne otopi. Ako koristite tursku kafu umesto espresso, procedite je od taloga.
Ostaviti na stranu.

U jednu šerpu sipati vodu i zagrejati a u drugu, ćete umutiti žumanca i šećer. Pazite, dno šerpe u kojoj su vam žumanca, ne sme da dodiruje vodu, već ćete kuvati ova žumanca, stalno muteći sa žicom, na pari. Ako vam voda dodiruje vrela voda, žumanca će biti zgrušana.
Mutiti celo vreme žicom, dok se sav šećer ne otopi a količina poveća, trebate dobiti svetlu i gustu kremu.
Moja žumanca su bila jako svetla u boji, nisam našla jaja koja stalno kupujem.
Uzeti malo kreme između prstiju i rastrljati, ako nema granula od šećera, krema je gotova, treba da bude glatka i svilenkasta,ako osetite granulice od šećera, nastavite da kuvate kremu,stalno muteći žicom.
Dodavati po malo preostalih 60 ml ruma u kremu i stalno mutite, po želji, sad možete nastaviti sa ručnim mikserom i kuvati na pari još desetak minuta dok ne dobijete svetlu i penastu gustu kremu.
Ostaviti sa strane da se ohladi do sobne temperature.

Kad je zabaglione krema ohlađena do sobne temperature,kratko umutiti mascarpone sira ( ja sam koristila krem sir jer nisam imala mascarpone i u krem sir sam dodala 50 g prah šećera i umutila prvo sir sa prah šećerom ) nemojte ga dugo mutiti jer se vrlo lako može desiti da se mlečna mast odvoji i da dobijete zrnastu masu, znači samo da se mascarpone sjedini u kremu i onda vrlo polako, u tankom mlazu dodavati slatku pavlaku a celo vreme mutite sa mikserom. Kad ste završili sa dodavanjem slatke pavlake,trebate dobiti lepu glatku kremu.

Umućen fil dodavati u ohlađenu zabaglione kremu i spatulom,nežnim pokretima,sjediniti.
Uzeti manji pekač, veličine 20cm X 20cm i vrlo blago ga premazati sa uljem.
Keks umakati sa svih strana u oflađenu kafu, ali nemojte držati predugo u kafi, jer će se raspasti i poređati kekse po dnu.,sipati pola pripremljenog fila od zabaglione,poravnjati i preko staviti drugi red umočenih keksa u kafu i preko keksa sipati drugi deo zabaglione kreme.
Tako pripremljen kolač ostaviti najmanje 8 sati u frižider da se kolač stegne a keksi omekšaju, a može i do 24 sata.
Pred služenje posuti sa kakaom u prahu. Kod mene je bilo preliveno otopljenom čokoladom na pari u koju sam dodala ulje, sjedinila sve i ostavila da se čokolada malo prohladi, ali ne previše, jer nećete dobiti glatku glazuru.
Prohlađenu čokoladu sipati preko kreme,malo posudu udarati blago o radnoj površini da se čokolada poravnja odozgore i ostaviti da se stegne.
Ohlađen kolač iseći na kocke, kod mene su bile 9 kocke, koje sam ja presekla još na pola i dobila 18 manjih parčića.( nož zagrejati kad sečete kocke i svaki put posle sečenja isprati toplom vodom i obrisati, pre nego što sečete sledeće parče )

Ako koristite mascarpone sir fil će vam biti mekši nego kod mene. Kolač je odličan i sa krem sirom i ovo je jeftinija varijanta, sledeći put ću praviti sa mascarpone sirom da vidim kolika je razlika u ukusu, ako je uopšte ima.

уторак, 24. октобар 2017.

Kremasti pilav na drugačiji način

Jela sa pirinčem i piletinom su nam posebno omiljena, danas pilav na drugačiji način.


Sastojci: 1 kg pilećih karabatkova bez koske i kožice,so, biber, suvi začin za piletinu,maslinovo ulje,1 osrednja glavica sitno iseckanog crnog luka,2 do 3 čena pasiranog belog luka,500 g šampinjona,65 ml belog vina,325 ml pileće supe ili vode,125 g kisele pavlake,65 ml pavlake za kuvanje,200 do 250 g pirinča dugog zrna,1 kašičica soli,2 kašičice italijanskog začina ili 2 kašičice svežih začina; ruzmarin, majčina dušica, žalfija,bosiljak,pola kašičice ljute dimljene paprike,2 pune kašike sitno iseckanog peršuna

Priprema: Pileće meso očistiti od viška masnoće, oprati i osušiti kuhinjskim papirom.
Iseći na veće kocke. Pobibeiti i posuti sa suvim začinom za piletinu i blago posoliti.
U veći tiganj sipati nekoliko kašika maslinovog ilja ( ako koristite teflonski tiganj, dovoljna je jedna kašika ulja ) dobro zagrejati i staviti piletinu da sa proprži, tj,samo da porumeni sa svih strana.
Ako je potrebno, pržiti iz nekoliko puta.
Uključiti rernu da se greje na 190°C
Porumenelu piletinu izvaditi i staviti u pekać, veličine 33cm X 23cm.

U isti tiganj, ako je potrebno, dodati još jednu kašiku maslinovog ulja i dodati sitno iseckan crni luk i pržiti nekoliko minuta dok luk ne omekša i postane staklast, dodati pasiran beli luk i pržiti samo da zamiriše.
Isipati ispržen luk u pekač sa piletinom.

Dok se luk prži, očistiti šampinjone i iseći ih na listiće oko 1cm debljine.
Kad ste luk isipali u pekač, nemojte dodavati više masnoće, dodajte isečene šampinjone i ispržiti ih da porumene i ispuste vrlo malo tečnosti. Sipati i njih u pekač.

U tiganj sipati belo vino i izgrebati drvenom varjačom sve sa dna i kuvati na jačoj temperaturi dok se vino ne ukuva i ostane samo jedna kašika tečnosti.
Dodati pavlaku za kuvanje, kiselu pavlaku,pileću supu ili vodu ( ako dodajete vodu, onda razmutite jednu kocku za supu sa vodom ili dodati suvi začin ) i kašičicu soli, ili po ukusu i sve dobro izmutiti sa žicom, da nemate grudvice od kisele pavlake.
Pobiberiti po ukusu i dodati ljutu, ako ne volite da je ljutkasto, dodati slatku dimljenu papriku, i pustiti da provri.

U pekač dodati pirinač, italijanski začin, ili, ako koristite sveže začine, sitno ih iseckajte pa ih dodajte u pekač, prelite sa pripremljenim sosom i sve izmešajte zajedno. Gledajte da su vam svuda podjednako raspodeljeni komadi mesa i šampinjona.
Prekriti sa alu folijom, ali nemojte da ušuškate svuda okolo, nego onako ovlaž zatvoriti i pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 190°C oko 45 minuta. Otkriti i za to vreme bi sva tečnost trebala da bude upijena u pirinač, ako nije, ostavite da se peče još malo.
Razne vrste pirinča upijaju tečnost različito. Ja sam koristila basmati pirinač, zato podesite količinu tečnosti po vrsti pirinča.Braon pirinač treba više tečnosti i duže vreme pečenja.

Pečen pilav izvaditi iz rerne, ostaviti da se kratko prohladi, posuti sa sitno iseckanim peršunom i poslužiti sa zelenom salatom, ili salatom po vašem izboru.




понедељак, 23. октобар 2017.

Rolat od paradajz pirea

Izvanredan rolat koji vam može poslužiti za bilo koje slavlje, kao predjelo.



Sastojci za rolat:
3 jaja
100 ml tople vode
50 g gustina
30 g brašna
1 kašičica mlevene crvene paprike
2 kašike paradajz pirea
60 g otopljenog putera
2 g praška za pecivo
po ukusu soli

 Sastojci za fil:
200 g krem sir ( po želji možete staviti masniji domaći kravlji sir )
2 kašike kisele pavlake
2 struka mladog luka
1 kašika sitno iseckanog peršuna
1 mali čen sitno iseckanog belog luka
po ukusu so i biber

    Priprema:
Odvojiti belanca od žumanaca i umutiti belanca sa prstohvatom soli u čvrst šne i ostaviti sa strane.

Brašno, gustin i crvenu mlevenu papriku izmešati i prosejati.
Pire od paradajza rastvoriti u toplu vodu.
Umutiti žumanca i dodati razmućen pire i sjediniti sve zajedno.
Preko jaja sipati po nekoliko kašika brašna i spatulom sjediniti onda dodavati po malo otopljen puter i njega sjediniti sa smesom, pa opet brašno,puter..dok imate materijala i na kraju sipati celu smesu preko belanaca i spatulom sjediniti u glatku smesu.

Pleh, veličine 22cm X 30cm prekriti sa papirom za pečenje,sipati smesu svuda ravnomerno i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175*C oko 10 do 12 minuta.
Ispečen rolat okrenuti na kuhinjsku krpu, pažljivo odlepiti papir za pečenje i zaviti dok je topao.
Dok se rolat hladi umutiti krem sir sa kiselom pavlakom, dodati sve ostale sastojke.
Ohlađeni rolat odviti, premazati sa smesom od sira, ponovo zaviti u najlon foliju, krajeve dobro uvrnuti da se stisnu i ostaviti, najbolje preko noći u frižider.


Iseći na kolutove, oko 2cm ili malo manje,ukrasiti kako vi volite i poslužiti.

Prijatno!!!!



недеља, 22. октобар 2017.

Pasta u sosu od crvenih pečenih paprika

Volim pastu, ali je retko kuvam, ova pasta je pravljena od kinoe i pirinča a sos je od pečenih crvenih paprika...ovako dobar sos davno nisam jela i sad znam da će biti mnogo više pečenih paprika u zamrzivaču.


Sastojci:
4 velike pečene babure ili 6 većih roga paprika
25 g pinjola ili blanširanih badema
2 do 3 kašike ulja od semenki grožđa
1 manja glavica crnog luka, sitno iseckanog
4 čena pasiranog belog luka
125 ml tečne pavlake za kuvanje
sitno iseckan peršun
sveže izrendani Grana Padano ili parmezan
od 250 do 450 g paste od kinoe ili paste koju vi koristite

Priprema:
Paprike najbolje ispeći mnogo ranije, ostaviti ih da se ohlade ili, izvaditi iz zamrzivača ( ja sam ih pekla ranije kad sam pravila supu od pečenih paprika ) oljuštiti ih, očisti od semenki i ostavite da se ocede.
Pinjole ili bademe, staviti u tiganj i propržiti ih na suvo, da malo porumene..pazite da vam ne zagore, biće gorki.
Ostaviti ih sa strane.

U isti tiganj sipati ulje, dodati sitno iseckan crni luk i pržiti ga na tihoj temperaturi dok potpuno ne omekša,dodati pasirani beli luk i pržiti samo dotle dok ne zamiriše.
Dok se luk tiho prži, u multipraktik staviti oceđenu pečenu papriku i propržene pinjole i sve dobro samleti.


Sipati samlevenu smesu od paprika u tiganj i pržiti oko desetak minuta, povremeno promešajte, da ne izgori.

Kad je smesa gusta, dodati pavlaku za kuvanje, pobiberiti i posoliti po ukusu ( ja sam dodala i pola kašičice mlevene ljute paprike ) i kuvati još 5 minuta, na tihoj temperaturi.

Skuvati pastu po uputstvu proizviđača.
Ocediti ali ostaviti oko 50 ml vode u kojoj se pasta kuvala.
Oceđenu pastu sipati u tiganj u kom je sos, sve izmešati, ako je previše gusto, dodavati po malo vode, koju ste ostavili, do željene gustoće, ( ja sam sipala samo 2 kašike tečnosti ) promešati i sipati u veće tanjire, iz kojih ćete poslužiti pastu.

Posuti sa sitno iseckanim peršunom,sveže izrendanim sirom i ako volite,sa malo tučene ljute paprike.

Ako vi možete da nađete i kupite ove zelene kese koje se prodaju po Americi i Kanadi i zovu se Debbie Meyer green bags ja bih vam ih preporučila jer u tim kesama voće i povrće ostaje sveže i po 3 nedelje....ja ih imam odavno i koristim ih i jako sam zadovoljna sa njima.


Peršun koji stoji u ovoj kesi već dve nedelje je svež...koliko puta sam kupila peršun,ili drugo povrće i posle kratkog vremena sam morala da bacim..ovako vidite i sami.





Prijatno!!!!

петак, 20. октобар 2017.

Losos sa hrskavom koricom i topla salata od krompira

Moram da priznam da nikad nisam jela kožicu od ribe, ovo mi je prvi put i mogu vam reći da nikad lepšu ribu nisam jela. Losos je serviran sa mlakom salatom od krompira. Ovo su recepti Gordona Ramsey, koga uopšte ne volim, jer je zaista arogantan, ali su mu recepti vrh..


Sastojci za 2 osobe:

150 g lososa po osobi
morska so

Sastojci za salatu:

po 3 mala skuvana krompira po osobi
1 mala konzerva tune u vodi
4 do 6 struka mladog luka
1 puna kašika sitnije isečenog korijandera ili peršuna

Za preliv:

2 kašike maslinovog ulja
1 kašika vode
1 kašika limunovog soka ili po ukusu
morska so i biber

Priprema:

Ribu oprati i osušiti.
Kožicu zaseći oko pola cm u dubini, zajedno s mesom ribe,preko celog komada ribe,posoliti sa krupnijom solju ( ja sam koristila roze himalajsku so ) i ostaviti sa strane dok pripremate salatu.

Krompir skuvajte u ljusci,ocediti od vode i ostaviti da se potpuno ohladi. Ja sam ga skuvala dan ranije.
Oljuštiti krompir i u dublji i veći tiganj staviti vrlo malo maslinovog ulja i zagrejati i staviti cele krompire da se vrlo malo zagreju, okrenuti ih nekoliko puta.
Viljuškom ih grubo usitniti.
Dodati sitno iseckan mladi luk, grubo iseckan korijander, ako ga ne volite, zamenite ga sa peršunom, dodati usitnjenu tunu iz konzerve, ( konzerva je od 187g ) u originalnom prikazu on je stavio meso od krabe, ja ga nisam imala pa sam zamenila sa tunom, i sve to promešati.
U manju zdelicu sipati sve za preliv i umutiti sa žicom za mućenje ili staviti sve u malu staklenu flašicu, izmućkati i preliti preko salate, promešati i probati za so i biber.
Ostaviti sa strane.

U tiganj sipati malo maslinovog ulja i dobro ga zagrejati da počne skoro da se puši. Staviti ribu,koža dole i pržiti je oko 4 do 5 minuta, meso lososa je rože, kad počne da se prži,pobeli...pazite dok se riba prži, kad dođe do 2/3 u visini da je pobelela, pažljivo je okrenuti i pržiti još minut do dva. Lososu više nije potrebno, jer meso lososa je vrlo nežno i ne treba se mnogo pržiti, presušiće te ga.


Na tanjir sipati prvo toplu salatu od krompira i preko salate staviti parče lososa, preliti sa vrlo malo preliva od salate ili sa nekoliko kapi ulja i limunovog soka i poslužiti odmah.


Prijatno!!!!

среда, 18. октобар 2017.

Kolač s breskvama

Breskve već su uveliko stigle, ja ih najviše volim sveže, kad su pune soka i mirisne...takve ovde retko nađemo po prodavnicama, ali ih zato ima po farmerskim marketima.


Sastojci:

225g brašna
5g praška za pecivo
2.5g sode bikarbone
prstohvat soli
prstohvat muškatnog oraha
100g omekšalog putera
140g braon šećera
2 jaja
1 kašika vanile ili vanilla paste
150g kisele pavlake
2 ili ako volite može i više,zrelih bresaka
prah šećer


Priprema:


U posudi izmešati brašno, prašak za pecivo. sodu bikarbonu, so i muškatni orah.

U veliku posudu za mućenje umutiti puter i braon sećer,dodati jedno po jedno jaje i svaki put umutiti i dodati vanilu.Spatulom umešati kiselu pavlaku i polako dodavati brašno i lagano umešati u smesu od putera i jaja.

Kalup, veličine 22cm, podmazati i sipati gusto testo u kalup,poravnjati

Breskve oprati i osušiti,iseći svaku na 6 delova, naređati breskve preko testa u krug, malo ih utisnuti u testo.

Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180*C oko 45 minuta, dok blago ne porumeni,probati sa čačkalicom na sredini, da li je pečeno.

Ohladiti oko desetak minuta u kalupu, izvaditi i ostaviti na žici, da se kompletno ohladi.

Posuti prah šećerom i poslužiti.



Kolač je braonkast zbog smeđeg šećera, umesto njega možete koristiti i običan šećer.

Prijatno!!!!

Evo ovako izgleda vanilla paste





I am thinking of you today....where ever you are, Happy Birthday!!!!

недеља, 15. октобар 2017.

Karamel - čokoladni tart

Za vas čokoljupce, ovo je idealno.




Sastojci:

185 g sve namenskog brašna
2 kašike šećera
60 g hladnog putera isečenog na kockice
1 žumance

Fil:

200 g šećera
125 ml vode
375 ml slatke pavlake
1 1/4 kašičice roze ili morske soli
170 g iseckane tamne čokolade sa 70% kakaa
30 g slatkog putera

Priprema:

Žicu staviti na drugi podeok od  dole.
Kalup za tart,,veličine 23cm i dubine oko 3cm sa pomerajućim dnom staviti na pleh ( lakše ćete ga preneti u rernu ) i ostaviti na stranu.


U osrednju  posudu staviti brašno i šećer i izmešati,dodati hladan puter i sa vašim prstima izmešati sa brašnom dok ne dobijete mrvičastu smesu,dodati žumance i mesiti rukom dok se ne sjedini sa testom.Oblikujte ga u loptu,i preneti testo na kalup.Naneti testo svuda po dnu i stranicama kalupa i izbosti testo sa viljuškom,staviti preko testa pek papir, na papir staviti keramičke kuglice za pečenje, ili, ako ih nemate, staviti pasulj.


Peći u prethodno u zagrejanoj rerni na 175*C oko 20 minuta, izvaditi,skloniti pek papir i pasulj i peći još 10 minuta dok vam blago ne porumeni.
Staviti na stranu da se malo prohladi dok vi pravite karamel.

U manju šerpicu staviti vodu i šećer i pustiti da provri i kuvati  na jačoj vatri dok ne postane  zlatno braon,oko 5 do 10 minuta,dodati slatku pavlaku i 3/4 kašičice solii i kuvati samo dok ne dobijete kremastu smesu.
Sipati vruć karamel na mlako testo i staviti u frižider da se karamel stegne,oko 20 minuta.


Iseckanu čokoladu staviti u jednu zdelu.
Ostatak pavlake ( 250 ml ) staviti u šerpicu i zagrevati je na osrednjoj temperaturi da se zagreje,ali da ne provri i preliti je preko čokolade i mešati sve zajedno dok se čokolada ne otopi,dodati 30 g putera i sve o sjeiniti u glatku smesu.
Ostaviti na sobnoj temperaturi oko desetak minuta da se prohladi i onda izvaditi iz frižidera tart,preliti prohlađenu čokoladu preko stegnutog karamela i vratiti nazad u frižider da se potpuno ohladi, najmanje dva sata.


Po želji posuti odozgore 1/4 kašičice morske soli, ili ukrasiti svežim malinama ( maline idu odlično sa čokoladom )  seći na parčiće i poslužiti.



Prijatno!!!!

субота, 14. октобар 2017.

Džem od bundeve sa ukusom karamele

Bundevu jako puno koristim u svojoj ishrani, ali prvi put pravim džem od nje i nama se jako puno dobala, probajte, za manje od 15 minuta možete napraviti džem.


Sastojci:

1 kg pirea od pečene bundeve
300 g šećera
sok od 1 limuna
1 kašika vanile ili vanilla paste

Priprema:

Bundevu ( koristila sam muškatnu tikvu ) oprati,preseći je na pola i očistiti od semenki i onih žilica.
Peći je u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C tako što ćete staviti presečeni deo na pleh, koji ste prekrili pek papirom, oko 45 minuta do sat vremena, dok potpuno ne omekša.
Vreme pečenja zavisi puno od veličine bundeve.
Izvaditi bundevu i ostaviti da se potpuno ohladi.
Kašikom izvaditi meso bundeve i samleti u blenderu ili multipraktiku ( ja sam moju izgnjećila viljuškom a onda sam je samlela štapnim mikserom ) i staviti u šerpicu, dodati sok od limuna i vanilu i na tihoj temperaturi pustiti da počne da krčka.

U drugu šerpu staviti šećer i na osrednjoj temperaturi pustiti da se otopi i kad počne da se topi, vrteti šerpom svuda okolo i vratiti nazad na ringlu da se i dalje topi i da dobije boju ćilibara, pazite da vam ne izgori. Sve ukupno treba da ne traje više od 5 minuta.

Kad se šećer otopio i porumeneo,skloniti šerpu sa ringle i sa većom i dužom kašikom sipati pire od bundeve u karamel....budite vrlo pažljivi, ovo puno prska kad se sipa, da vas karamel ne opeče, zato koristite nešto sa dužom drškom ili sa rukavicama na rukama.
Kad ste završili sa sipanjem pirea, vratite nazad na ringlu i kuvajte još minut - dva, stalno mešajući.
Sipajte u oprane i vruće tegle, zatvorite,zavite sa ćebetom i ostaviti da se same ohlade.


петак, 13. октобар 2017.

Pasta sa prazilukom u kremastom sosu

Kod nas sad dolaze u obzir samo brzi ručkovi, jer se frižider i zamrzivačč čisti od suvišne hrane, mnogo je to sve nositi u drugi grad..jede nam se i po nešto slatko, nešto od testa, ali za to se nema vremena...danas nam je pasta baš dobro došla za ručak, jer ovog prošlog vikenda smo imali praznik i bilo je previše hrane, jedan dan kod ćerke i zeta, drugi dan kod sina i snaje...


Sastojci: 200 g penne pasta, oko 2 kašike putera, 2 do 3 struka praziluka,2 čena pasiranog belog luka,125 ml pavlake za kuvanje, 65 ml belog vina,beli biber,1/4 kašičice muškatnog oraha,nekoliko kašika sitno iseckanog peršuna,30 g parmezana ili grana padana,po želji; tucana ljuta paprika ili sitno iseckana sveža.

Priprema:  Sipati vodu u šerpu i pustiti da voda provri. Pre nego što dodate pastu da se kuva, posoliti vodu sa 1 kašičicom soli i tek onda dodati pastu.
Kuvati je po uputsvu proizvođača.

U veći i dublji tiganj zagrejati puter i dodati praziluk, koji ste prethodno dobro oprali pod mlazom hladne vode, osušili i sitno iseckali.
Pržiti i dodati pasirani beli luzk i vrlo malo soli.( moj puter je bio neslan, ako koristite slan puter, budite oprezni da ne presolite )
Kad praziluk počne da mekša, dodati belo vino i pavlaku za kuvanje i nastaviti sa kuvanjem na niskoj temperaturi, dok se pasta ne skuva.
Dodati biber, muškatni orah i sitno iseckan peršun.
Ocediti skuvanu pastu, dodati izrendan sir i sve sjediniti.

Po žrelji, posuti sa još izrendanim sirom, sitno iseckanim peršunom i ljutom tucanom, ili svežom, paprikom.


четвртак, 12. октобар 2017.

Kiflice sa džemom



 Ni sama ne znam koliko recepata za kiflice imam i svaki jedan podjednako volim.



Sastojci:

65 ml tople vode
1 kašičica šećera
16 g suvog kvasca ili 40 g svežeg
250 ml toplog mleka
110 g putera + 50 g
2 jaja
100 g šećera
1/4 kašičice soli
825 do 850 g brašna
džem po potrebi

Priprema:

U posudu za mešenje staviti toplu vodu,kvasac i kašičicu šećera i pustiti da naraste.

U narasli kvasac dodati otopljeni puter, jaja,toplo mleko,so i 300 g brašna i sve to dobro umutiti sa mikserom.

Dodati  ostalih 520 g brašna i sjediniti sa rukom dok ne počne da se odvaja od stranica posude.
Isipati na radnu površinu i mesiti dok ne dobijete meko i ne lepljivo testo i ako je potrebno dodavati po malo onog preostalog brašna dok mesite testo.

Umešeno testo oblikovati u loptu,vratiti ga u posudu za mešenje,premazati sa malo ulja i pokriti sa providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da se testo udupla, oko sat vremena.

Naraslo testo isipati na radnu površinu,još jednom ga premesiti,podeliti na dve jufke ( lakše je raditi sa manjim jufkama ) i ostaviti da se odmori 5 minuta.

Na blago pobrašnjenoj radnoj površini rastanjiti testo u pravougaonik,debljine oko 0.5cm i preseći ga popreko na 6 trakice veličine po vašoj želji i jedom preko sredine da dobijete oko 12 trakica sve ukupno..

Na početku svake trakice stavite po malo džema ili fila po vašoj želji, prstima ispretiskajte stranice, da vam fil ne iscuri prilikom pečenja i sve premazati otopljenim puterom



Uviti u male rolnice,poređati na pleh postavljen papirom za pečenje i ponovo ih pokriti sa providnom folijom i ostaviti još pola sata da narastu.

Narasle kiflice premazati sa još malo putera i peći ih u prethodno zagrejanoj rerni na 165*C oko 35 do 45 minuta ili dok vam fino ne porumene.

Ohlađene kifle posuti prah šećerom i poslužiti.

Od ove količine trebate dobiti 24 većih kifli, po vašoj želji možete ih praviti  manje.

Prijatno!!!!

Image






среда, 11. октобар 2017.

Phirni-indijski sutlijaš


U subotu nas je sin vodio na večeru u restoran po našem izboru, izabrali smo indijski restoran jer svi volimo indijsku hranu.Za desert smo imali ovu vrstu njihovog sutlijaša,koji nam se svima dopao…danas sam tražila recept na netu da bih mogla i sama da ga napravim kod kuće…čak sam kupila i posudicu u kojoj su je oni poslužili.


Sastojci:

100 g basmati pirinča
500 ml mleka
3 pune kašike šećera
1 kašika ružine vodice
1/2 kašičice mlevenog kardamoma
2 kašike seckanih pistaća ili badema
prstohvat šafrana

Priprema:

Pirinač isprati i potopiti ga u vodu i ostaviti da odstoji bar sat vremena.

Ocediti vodu staviti oceđeni pirinač u blender dodati malo mleka i samleti da bude kremast.

U mleko staviti šećer,kardamom ( možete koristiti i neku drugu vrstu zaslađivača;med,steviu ili šta već želite ) i pustiti da provri i polako sipati kremu od pirinča u mleko,stalno mešajući žicom da nemate grudvice.

Kuvati na tihoj vatri,povremeno mešajući da vam ne zagori oko 5 minuta.Po želji, ako volite ređe,možete dodati još mleka.

Pustite da provri i isključite ringlu.

Dodati ružinu vodicu ( ako je nemate dodajte vanilu ) i sve dobro promešajte.

Sipati u posudice iz kojih ćete poslužiti,posuti šafranom i seckanim pistaćima ili bademima.

Poslužito dobro ohlađeno.

U ovu vrstu sutlijaša možete dodati i sitno seckano sveže voće po vašem izboru;mango,jagode


   
 Prijatno!!!!

уторак, 10. октобар 2017.

Italijanske langošice ( Torta Fritta)

Nešto slično mi je mama pravila i više se ne sećam kako smo ih mi zvali,mislim da su bile prženice



Sastojci:
500 g brašno
7 g suvog kvasca
30 ml masti ili maslinovog ulja
1 kašičica soli
250 ml vode
1 kašika svežeg sira
1 kašičica šećera
ulje ili mast za prženje
Priprema:
Zagrejati vodu da je topla dodati kvasac i kašičicu šećera i ostaviti na stranu da se zapeni.

U zdelu,u kojoj ćete mesiti, staviti brašno, svež sir   (umesto sira možete staviti i  kuvani krompir koji prvo ispasirate ili ako imate ostatke pire krompira), maslinovo ulje ili otopljenu mast, u zavisnosti šta koristite,kašičicu soli i dodati zapenjeni kvasac i sve to dobro umesite u glatko testo ( možda će  vam trebati kašika dve ekstra brašna ).

Pouljiti zdelu u kojoj ste zamesili testo i testo, koje ste oblikovali u loptu, okrenuti da se cela premaže uljem.Pokriti sa providnom folijom i ostaviti da testo naraste ( oko sat vremena ).

Naraslo testo premesiti,blago pobrašniti radnu površinu i rastanjiti testo sa oklagijom debljine 2-3mm u pravougaonik. Sa pizza sekačem iseći testo na kocke veličine po vašoj želji.

Ulje ili mast zagrejati na osrednjoj temperaturi i komade koje ste isekli, malo razvucite rukama,kao mekiku i spuštati u vrelo ulje.

 ********************************************************************************
Da dobijete ovako napuhane jastučiće svaku prženicu polivati kašikom sa uljem dok ne dobijete ovako lepe jastučiće.
*************************************************************



Kad su vam fino porumeneli sa donje strane,okrenuti ih i pržiti i sa druge strane dok fino ne porumene.

Prženice staviti u veliku cediljku, ispod koje ste stavili drugu zdelu da pokupi višak masnoće ( biće ga vrlo malo).



 Poslužiti sa pršutom, mortadelom,suvim vratom…što god vi volite,feta sirom, paradajzom…



Originalni recept je odavde 

Prijatno!!!!

понедељак, 09. октобар 2017.

Krompir napunjen sa pilećim paprikašem







Sastojci:

4 veća krompira
4 zabatka,očišćena od kostiju i koze i isecenih na komadice
2 kašike brašna
2 kasicice mlevene crvene paprike
3/4 kašičice soli
1/4 kašičice bibera
1 kašičica putera
1 srednja glavica crnog luka,sitno iseckanog
225 g isecenih šampinjona na listiće
3 čena belog luka
125 ml pilećeg temeljca
65 ml kisele pavlake sa manjim procentom masnoće
 2 kašike sveže seckanog peršuna

Priprema:

Krompir možete ispeći na najačoj temperaturi u mikrotalasnoj pećnici. Oprati krompir, osušiti, izbosti viljuškom i staviti na kuhinjski papir, peći 8 minuta i onda okrenuti krompir i peći još 8 minuta. Ostaviti da odstoji 5 minuta.Ili ga ispeći na klasičan način u rerni, kao što sam ja. ( Ne volim da koristim mikrotalasnu pećmicu.

U većoj plastičnoj kesi staviti piletinu, brašno, mlevenu papriku.biber i so i dobro protresti da se sva piletina izmeša dobro sa začinima.

Otopiti puter u veći tiganj na osrednjoj temperaturi, dodaj piletinu, luka, šampinjone i beli luk, pržiti 5 minuta, dodati pileći temeljac ili vodu, pustiti da provri i kuvati još 10 minuta ili dok piletina nije gotova a sos zgusnut, i češće mešati.

Pomeriti sa šporeta i dodati kiselu pavlaku i promešati.

Sa viljuškom otvoriti krompir, pa malo protresti unutrašnjost sa viljuškom i sipati preko paprikaš deleći izmedju 4 krompira.

Poslužiti za salatom po vašem izboru.

Recept je sa nekog od mnogobrojnih blogova, ja se ne sećam sa čijeg je, ako je vaš,stavite link, rado ću to dodati u receptu.

    Prijatno!!!

недеља, 08. октобар 2017.

Beer braised chicken ( piletina dinstana u pivu )


Piletinu volimo svi,evo još jedan način kako je pripremiti



Sastojci:

2 – 3 kašike maslinovog ulja
4 pileće noge,isečene na batake i karabatake
1 kg ljutike ( po mogućnosti da su glavice veoma sitne)
500 ml piva
250 ml pileće supe/temeljca
150 g šampinjona, isečenih na listiće
po ukusu začini; vegeta mix za piletinu,vegetin mix belog luka, sveže mleveni biber,prstohvat mediteranskih začina
3 – 4 kašike brašna
pola kašičice sode bikarbone
limunova korica
seckani peršun

Priprema:

Piletinu oprati i osušiti.

U šerpu staviti ulje i zagrejati.

U pliću posudu staviti brašno,sodu bikarbonu i sve začine koje vi volite i dobro izmešati.Svako parče piletine uvaljati u smesu od brašna i samo propržite na zagrejanom ulju i ostaviti je na stranu.

Dodati ljutiku u šerpu i malo propržiti oko 5 minuta, povremeno promešajte.

Sipati pileću supu pa dobro izgrebati, dodati pivo  i vratiti propržene pileće batake,pobiberiti i posoliti po ukusu i poklopiti i dinstati/kuvati dok piletina potpuno ne omekša oko 45 do 60 minuta. Otklopiti i pustiti da malo tečnosti uvri.

Posle 45 minuta dinstanja dodati šampinjone koje ste isekli na listiće te ih dinstajte zajedno sa mesom.

Dodati naribanu koricu limuna i probati da li je dovoljno slano.Posuti sa peršunom i poslužiti sa pirekrompirom.



Prijatno!!!!

субота, 07. октобар 2017.

Chicken fingers


Mmmm,goood!!!




Sastojci:

2 pileća bela mesa
250 ml jogurta
100 g + brašna
2 vršne kašike gustina
1 jaje
po ukusu šačini: vegeta mix za piletinu, beli luk u prahu,biber,
1/2 kašičice limunove korice i malo limunovog soka
1/4 kašičica ljute paprike
1/2 kašičice sode bikarbone
ulje za prženje
panko mrvice

Priprema:

U manju posudu staviti brašno,gustin, začine,sodu bikarbonu i sve promešati.

U veću posudu staviti jogurt, jaje,limunovu koricu i limunov sok i sve umutiti sa žicom za mućenje,dodavati polako smesu od brašna i umutiti u glatku smesu bez grudvica.

Piletinu oprati i iseći na tanje trakice oko 3cm široke,dužine po vašoj želji.
Sve parčiće piletine staviti u zdelu sa smesom i dobro izmešajte da se svako parče piletine obavije sa smesom od brašna.

Pokrite i ostavite na stranu oko pola sata da se ukusi sjedine.

U jednu pliću posudu stavite panko mrvice (japanske mrvice koje su pravljene od sredine hleba, bez korice, ako imate priliku da nabavite ove mrvice,obavezno ih probajte jer su jednostavno fantastične) i svako parče mesa dobro uvaljati u njih.

Uvaljano meso stavljajte na drugi tanjir i po potrebi dodajte još mrvica u tanjir.

U dublji i veći tiganj zagrejte ulje na nižoj temperaturi i pržiti komade piletine dok vam lepo ne porumene.

Pržene komade piletine stavljati na kuhinjski papir da se ocede od viška masnoće.

Poslužiti tople.



Prijatno!!!

петак, 06. октобар 2017.

Antipasto od plavog patlidžana

       Vrlo fino i ukusno, predjelo ili prilog vašem mesu, pečenom na roštilju.




Sastojci:

2 veća plava patlidžana, sečenih na krugove
po potrebi soli
po potrebi maslinovo ulje

Za marinadu:

1 limun, iscedjen sok
125 ml maslinovo ulje
4-5 čena propasiranog belog luka
prstohvat dimljene mlevene crvene paprike
1/2 kašike sumac začina
1 kašičica tabasco sosa (ako nemate, stavite ljutu mlevenu papriku po ukusu)
2-3 kašike sitno seckanog bosiljka
po ukusu, sveže mlevenog bibera i morske soli

Priprema:

Plavi patlidžan oprati pa ga iseći na kolutove, posoliti  i ostaviti da odstoje oko pola satada, da otpusti onaj gorki sok iz njih.

Isprati hladnom vodom pa  osušiti kuhinjskim papirom.

Svaku stranu premazati sa kuhinjskom četkicom maslinovim uljem, tiganj, bez masnoće, zagrejati pa ispržiti patlidžan sa obe strane dok ne porumene.

Slagati ih u dublju posudu i ostaviti da se ohlade.

Sok od iscedjenog limuna izmešati sa maslinovim uljem, dodati pasirani beli luk, biber, so, sumac, tobasco sos, dimljenu mlevenu papriku, ili koju već imate, naseckan bosiljak, pa sve prelite preko prženih patlidžana. Veoma pažljivo promešati i ostaviti da se dobro ohlade.

Kad pržite plavi patlidžan, pazite da ga ne prepržite, jer će vam se raspadati.

Image

     
 Prijatno!!!!