субота, 24. јун 2017.

Amiška salata sa makaronama ( Amish Macaroni Salad )

Odlična salata uz roštilj


Sastojci: 300 g sitnijih makarona, 5-6 struka mladog luka ili 1 manja glavica ljubičastog luka, 3 šipke celera,3 tvrdo kuvana jaja, 1 mala krupno izrendana šargarepa,1 osrednji krastavac,150 g majonez,150 g kisele pavlake ili gustog grčkog jogurta, sok od 1 limuna, ili po ukusu,3 kašike senfa,
po ukusu biber i so

Priprema: Skuvati makarone, ocediti ih od tečnosti i isprati pod mlazom hladne vode. Ostaviti ih da se ocede.Skuvati tvrdo kuvana jaja, ohladiti ih i oljuštiti.U zdelu staviti majonez, kiselu pavlaku ili gusti grčki jogurt, dodati limunov sok, senf, so i biber i umutiti u glatku masu. Ostaviti sa strane.

Svo povrće očistiti i iseckati, krastavac nemojte da ljuštie, ja koristim one mini krastavce i iseckala sam 3 komada na male sitne kockice a mladi luk na sitnije kružiće.
Oceđene makarone staviti u veću zdelu, dodati svo iseckano povrće i krupnije izrendanu šargarepu, preliti sa pripremljenim prelivom, dodati isečena, na kockice, kuvana jaja,dobro izi nežno izmešati, probati da li je još šta potrebno.
Pokriti sa providnom folijom i ostaviti bar sat vremena da se ukusi sjedine.
Poslužiti uz roštilj a može da bude i samostalni letnji obrok.
Salata je odlična i sledećeg dana.

петак, 23. јун 2017.

Ferrero Rocher muffini

Ovi maffini su bili pripremljeni za moj malu čokoljubicu i ovo je za sve vas koji volite čokoladu.


Sastojci: 12 kuglica Ferrero Rocher,100 g omekšalog putera,125 do 150 g šećera,1 kašičica vanilinog ekstrakta,2 blago umućena jajeta,350 g brašna,1 kesica praška za pecivo,1/4 kašičica soli,250 ml mleka,30 g kakao prah

Priprema: Uključiti rernu na 200°C da se greje.Brašno, so, kakao i prašak za pecivo izmešati, prosejati i ostaviti na stranu.Mleko i vanilu sjediniti zajedno.Umutiti puter sa šećerom u penastu masu, dodati jedno po jedno jaje i umutiti sve zajedno.Sipati trećinu mase od brašna, sjediniti sa puterom, onda sipati trećinu mleka i to sjediniti zajedno i tako dok imate mleka i brašna ali ovo raditi sa žicom za mućenje.


Pleh za muffine podmazati sa puterom ili isprskati sprejom za pečenje.1/3 kalupa napuniti sa testom, odozgore staviti po jednu Ferrero Rocher ( ili bilo koju drugu čokoladu ; čokoladna jaja na primer ) i sipati ostatak testa preko čokolade.Peći oko dvadesetak minuta, izvaditi na žicu da se prohladi i poslužiti toplo sa kafom, mlekom, čajem...


четвртак, 22. јун 2017.

Hladna gazpacho supa od lubenice

Ovo vam je perfektno rashladjenje za ove tople dane.


Sastojci: 3 kg lubenica,1 osrednji krastavac, očišćen od semenki i isečen na sitne kockice,1/2 žute paprike, isečene na kockice, 2 kašike sitno seckanog bosiljka, 2 kašike sitno seckanog peršuna, 3 kašike crvenog vinskog sirćeta, 2 kašike sitno seckane ljutike/aljme,2 kašike ekstra devičanskog maslinovog ulja, 3/4 kašičice soli

Priprema: Lubenicu očistiti od kore, pa je iseći na sitnije kocke.

U posudu staviti lubenicu isečenu na kockice, krastavac, žutu papriku, bosiljak, peršun, vinsko sirće, ljutiku/aljmu, ulje i so.

Staviti u blender 750 ml smese pa sve to smrviti, sipati u posudu, u kojoj ćete poslužiti gazpacho, uzeti još 750 ml smrviti i to sipati u posudu, pa ostatak lubenice sipati u smrvljenu smesu, dobro promesati i ostaviti da se ohladi.

Poslužiti  dobro rashlađen gazpacho.

Prijatno!!!!

субота, 17. јун 2017.

Puff Pastry Caprese Cups

Caprese salatu svi volimo, zašto da je ne poslužimo i na ovaj način.


Sastojci: 450 g lisnatog testa,75 g sitnog paradajza, ( grape or cherry )75 g svež mocarela sir,desetak listova svežeg bosiljka,2 čena pasiranog belog luka,po ukusu so i biber
Balsamic glaze:1 kašika meda,125 ml aceto balsamico

Priprema: U našem pakovanju lisnatog testa ima 2 komada i svako je po 225 g.
Odmrznuti lisnato testo u frižideru i na pobrašnjenoj radnoj površini otvoriti svako pakovanje.
Iseći na onoliko delova na koliko želite da vam budu velike korpice. Ja sam dobila 18 korpica, po 9 iz svakog dela.
Pekla sam prvo prvih 9 pa sam tek onda radila sa onim drugim delom testa.
Svaki deo staviti u otvor u pleh za muffine i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C oko 10 do 12 minuta ili dok vam korpice lepo ne porumene.

Dok se korpice peku, napraviti balsamic glaze. Ja sam imala kupljen, te ga nisam pravila.
U šerpicu izmešati med i balsamic sirće i kuvati na osrednjoj temperaturi dok se ne zgusne,tj, ostane pola količine, oko desetak minuta.
Skloniti sa ringle i ostaviti da se prohladi.

Sitno iseckati svežu mocarelu, paradajz, ( ja sam koristila sitan cherry paradajz ) i bosiljak.
Staviti sve u zdelu, dodati pasirani beli luk, maslinovo ulje, so i biber i sve izmešati.


Prohlađene korpice puniti sa masom od sira i paradajza, preliti sa malo balsamic glaze i poslužiti odmah.

Sve ovo možete da pripremite mnogo ranije i napuniti samo onda kad vam je potrebno da poslužite.


Prijatno!!!

петак, 16. јун 2017.

Palačinke sa kiselim mlekom

Ja ne bih bila ja kad ne bih isprobala svaki recept za palačinke i svaki jedan mi se sviđa..da mi pitate, koji mi je omiljen, nemam ga, jer ih pravim svaki put onako kako mi se sviđaju.


Sastojci:  150 g brašna,prstohvat soli,1/2 kašičice praška za pecivo,1 kašika otopljenog putera,150 g kiselog mleka,150 ml vode,2 umućena jaja,1 kašičica meda,ulje za prženje

Priprema:  U zdelu staviti brašno, so i prašak za pecivo i izmešati. Umutiti zajedno kiselo mleko i vodu, ( umesto obične vode može i kisela voda )  dodati žicom umućena jaja i med ( originalni recept je sa šećerom ) i dodati, zajedno sa otopljenim puterom u brašno i sjediniti sve zajedno.
Ostaviti da odstoji oko 15 minuta.

Zagrejati tiganj, premazati sa malo ulja ili putera i peći palačinke.
U slučaju da vam je testo malo više gusto, dodati još malo vode ili, ako je testo malo ređe, dodati još malo brašna.

Pripremljene palačinke namazati sa vašim omiljenim džemom i poslužiti. Kod nas je obično džem sa strane pa svako maže onako kako voli, jer moj muž ne voli mnogo džema a ja volim više džema..ili sa nekim voćnim prelivom.


Prijatno!!!!

четвртак, 15. јун 2017.

Burgeri od svežih kobasica

Burgere retko pravim i ne pitajte me zašto..dok su deca bila manja i kod kuće bilo ih je redovnije na meniju, za nas dvoje mi se baš i ne prave..ovog puta sam ih napravila, ispekli smo 3 a ostalo smo zamrzli jer u subotu dolaze oni najmlađi članovi familije, oni ih vole.


Sastojci: 1 kg svežih kobasica po vašem ukusu,45 ml maslinovog ulja,1 glavica luka,1 velika crvena ili zelena paprika,1 kašičica semenke komorača, ( fennel seeds ) po ukusu so i biber,mini mozzarella

Priprema: Sveže kobasice se obično prave sa raznim začinima i raznih ukusa. Ja sam kupila italijanske ljute kobasice.Skinuti opnu i izmešati meso. Oblikovati 6 burgera i staviti ih u frižider dok ne budete spremni da ih pečete.

U tiganj sipati maslinovo ulje, dodati semenke komorača, ako ih ne volite, nemojte ih ni dodavati, papriku isečenu na trakice i luk isečen na rebarca i pržiti na tihoj temperaturi dok povrće ne omekša, oko 15 minuta. Povremeno promešajte. Posolite i pobiberite po ukusu.

Zagrejati roštilj ili gril tavu i ispeći burgere na svakoj strano po 3 do 5 minuta.Pred kraj zagrejati burger zemičke na roštilju.Staviti burger na zemičku, preko staviti papriku i luk, preko staviti mini mozzarellu, koju ste isekli na polovine, ako su kuglice veće, iseći ih na više delova. Poklopiti i vratiti na roštilj ili u rernu, samo da se sir malo otopi.Mi nismo, jer od toplog burgera i zemički ( burger buns ) sir je dovoljno omekšao.Poslužiti sa domaćim pomfritom ili onion rings uz hladno piće po izboru.


Još jedan način kako možete da napravite burgere od svežih kobasica.
Pola kg mesa od svežih kobasica izmešajte sa pola kg krupnije mlevenog mesa, po vašem izboru, dodajte malo sitno iseckanog bosiljka, 75 g mešavinu izrendanih italijanskih sireva i 1 jaje i sve to sjediniti. Oblikovati 6 burgera i ispeći ih.
Zemičke za burgere kratko zagrejati, staviti ispečen burger, preko staviti malo izrendong sira, sitnije isečenu ledenu salatu i vratiti nazad vrlo kratko na roštilj.
Poslužitti toplo.


Prijatno!!!

уторак, 13. јун 2017.

Mushrooms a la Grecque / Čorba od gljiva na grčki način

Čorbice su idealne za ovo letnje vreme, jer su izuzetno zdrave i brzo se naprave.


Sastojci: 2 kašike sitno iseckanog svežeg origana,1 list lovora,500 ml paradajza iz konzerve ili isto toliko svežeg paradajza,sok od 1 limuna,65 ml maslinovog ulja,125 ml suvog belog vina,pola struka praziluka, samo beli i svetlo zeleni deo, sitno iseckanog,2 do 3 čena belog luka, sitno iseckati,250 ml povrtnog temeljca,1 kašičica soli,1/2 kašičice bibera,1/2 kašičice dimljene mlevene paprike,1/4 kašičice mlevene ljute paprike,500 do 750 g gljiva

Priprema: Ako koristite svež paradajz, kratko ga blanširati u provreloj vodi, staviti u ledenu vodu i skinuti kožicu.Iseckajte ga na kockice.Ja nisam imala baš tako zreo paradajz pa sam koristila seckani paradajz sa začinima iz konzerve.

Sve sastojke, osim gljiva staviti u šerpu,pustiti da provri, smanjiti temperaturu, poklopiti i kuvati 5 do 7 minuta.
Za to vreme oprati gljive, i iseći ih na malo deblje šnitice.
Dodati gljive i kad provri ponovo, kuvati 5 minuta poklopljeno.
Posle tog vremena otklopiti,promešati i kuvati još 8 do 10 minuta.

Poslužiti toplu čorbu,možete da pospete sa svežim začinkskim biljkicama, po vašem izboru.

Ako nemate svež origano, onda slobodno koristiti suv i dovoljna je jedna puna kašičica.
Ako vam je čorba gusta,dodati temeljac onoliko koliko želite da vam je čorba gusta.
Ako paradajz je previše kiseo, dodati kašičicu šećera.


понедељак, 12. јун 2017.

Pogača

U subotu smo išli da slavimo našoj prijateljici rođendan i kad sam je pitala šta hoće da joj ja donesem, rekla je hleb. Nekada, dok ja nisam volela puno da mesim, Katarina je donosila meni hleb i sad joj vraćam zasluženu uslugu.
Draga moka Katarina, srećan ti rođendan, koji je baš danas i ovu pogaču posvećujem tebi...

I love you very much and Happy Birthday, my dear friend!!!


Sastojci za početno testo: 2oo ml toplog mleka,200 g hlebnog brašna,1 kašičica šećera,16 g suvog kvasca
Sastojci za testo: 2 + jajeta,250 ml kefira ili jogurta,75 ml ulja,2 kašičice soli, ili po ukusu
550 do 575 g sve namenskog brašna
i još: 100 g omekšalog puterasemenke po ukusu

Priprema: U zdelu sipati toplo mleko, suvi kvsac i šeđer i dobro sjediniti da se kvasac i šećer otope, dodati brašno i sjediniti u masi, vrlo sličnu palačinkama. Ostaviti na stranu da počne da raste.

U vanglicu prosejati preostalo brašno,( oduzeti oko 50 g,koje ćete dodati pri kraju, ako je potrebno, meni je trebalo tačno 550 g ) dodati kefir ili jogurt, blago umućena jaja, ( ostaviti za dve kašike mase sa strane za premazivanje pogače u koju ćete dodati 1 kašiku mleka i nekoliko kapi ulja i umutiti pre nego što premažete pogaču ) ulje i so i na kraju dodati nadošli kvasac.Mikserom mutiti dok se sve dobro ne sjedini a testo počne da se odvaja od stranica vanglice.Isipati na radnu površinu, domesiti rukama, oblikovati u kuglu, premazati sa malo ulja, pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.

Naraslo testo isipati na blago pobrašnjenoj radnoj površini i podeliti na dva veća i jadan manji deo. Manji deo premesiti i ostaviti na stranu.Jedan, od većih delova premesiti i podeliti 6 istih loptica, oblikovati i ostaviti na stranu na pobrašnjenu površinu. Pokriti providnom folijom, da vam se testo ne suši, dok vi radite sa preostalim testom.Na blago pobrašnjenoj radnoj površini rastanjiti testo, oko pola cm debljine u pravougaonik.Premazati sa omekšalim puterom ali samo dve trećine testa a deo, koji niste premazali, iseći na trakice.
Zaviti testo u rolat a trakice prekrstite cik cak preko zavijenog rolata ili, možete raseći trakice, ali ne do kraja tesata i samo zaviti u rolat.
Tepsiju, ili kalup za tortu, veličine 26cm, ( može i veći kalup ili tepsija, pogača će samo biti niža ) prekriti pek papirom ili samo premazati sa puterom i pripremljen rolat staviti u sredinu kalupa, i povući više prema stranicama kalupa, ali ostaviti malo mesta između, jer pogača će još da raste.
Uzeti tri loptce, blago ih pobrašniti i rastanjiti oko 10 cm u prečniku.
Dve premazati sa delom omekšalog putera i staviti jednu na drugu i završiti sa trećom, koju ne premazujete.
Rastanjiti u veličini plitkog tanjira. Preseći na 4 dela i svaki deo raseći po sredini trougla. Uzeti kraj trougla i provući dva puta kroz taj zarez i napraviti ukrasni trougao.
Tako pripremljene trouglove poređati u sredini a deo prebaciti preko rolata i ako treba, malo ga ušuškati ispod rolatića a i ne mora.
Sad isto tako uraditi i sa druge tri loptice..
Treći, najmanji deo uzeti jedan malo veći deo a preostalo podeliti u osam manjih kuglica.
Veću kuglu staviti u sredinu tepsije, a manje kuglice lepo oblikovati i poređati ih okolo veće kuglice. ( pogledajte sliku pripreme )
Pripremljenu pogaču pokriti sa providnom folijom i ostaviti pola sata da se tepsija popuni sa testom.

Naraslu pogaču premazati sa masom od jajeta i posuti semenkama po vašem izboru. Kod mene je sredina posuta lanenim semenom, a ostalo crnim i belim susamom.
Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C oko 35 do 45 minuta, u zavisnosti kako vam rerna radi. Meni se ispeklo za skoro 40 minuta.
Ako počne previše da rumeni, prekriti pek papirom.
Ispečenu pogaču ostaviti kratko da se ohladi u kalupu, izvaditi pažljivo, staviti na žicu i ostatak putera malo zagrejati i premazati toplu pogaču. Prekriti kuhinjskim papirom i ostaviti da se još malo ohladi i na kraju zaviti je u kuhinjsku krpu.
Poslužiti je onako kako vi volite.
Ja sam moju pogaču nosila u goste i kod njih se jela sa glavnim jelom.

Po želji, rolat, posle mazanja sa puterom se može posuti i sa nekim, malo tvrđim kravljim sirom.
Takođe, pripremljenu pogaču možete da zamrznete i kad je potrebno, izvaditi iz zamrzivača, ostaviti je na sobnoj temperaturi da naraste i onda je peći, ili čak i ispečenu pogaču, dobro ohlađenu,zaviti i zamrznuti.
Ja nikad ne zamrzavam, pravim je onda kad nam je potrebno.


Prijatno!!!!


Kato, ti i ja volimo žute ruže, ovo je za tebe i tvoj rođendan...još jednom, srećan ti rođendan!!!!

недеља, 11. јун 2017.

Avocado and shrimp salad

Ovakve salate su ustvari kompletan obrok ili ih možete poslužiti kao predjelo...nama je bio lagani ručak jer smo išli u goste na večeru.


Sastojci: 250 do 300 g šrimpova, ( škampi, kozice ) 2 do 3 zrela avocada,65 ml svežeg soka od limuna,65 ml svežeg soka od limete,100 g cherry paradajza,5- 6 struka mladog luka,1 ljuta jalapeno ( halapinjo ) papričica,2 čena belog luka2 kašike sitno iseckanog korijandera ili peršuna,na vrh noža korijander u prahu,po ukusu so i biber,30 ml ulje od avocada ili maslinovo ulje

Priprema: Ako koristite sveže shrimps očisatiti ih i skuvati ih samo 2 minuta u provreloj vodi. Gotove su kad porumene.Ja sam koristila zamrznute i odmrzla sam ih pod mlazom tople vode a možete ih ostaviti i preko noći u frižider da se odmrznu.

Shrimp iseći na 3 dela ( moji su bili krupniji, ako su sitno iseći na dva dela ) preliti sokom od limete i limuna, dodati sitno iseckan beli luk, promešati i ostaviti u frižider da odstoje 45 minuta.

Ocediti od tečnosti i dodati u veću zdelu.Mladi luk očistiti, oprati i iseći vrlo tanke krugove.Paradajz oprati i iseći na 4 ili više sitnijih delova ( u zavisnosti koliko vam je cherry paradajz krupan )Korijander, ili ako ga ne volite, možete zameniti sa peršunom, sitno iseckati.Sve to staviti u veću zdelu, dodati biber, so, korijander u prahu ( ako ga nemate, slobodno ga izostavite ) i na kraju dodati avocado, koji ste isekli na manje kockice i preliti sa uljem. Ako vam nije dovoljno kiselo, iscediti još malo soka od limuna i preliti.Izmešati sve zajedno.

Tako pripremljenu salatu možete poslužiti u polovinama od avocada ili u nekim lepim čašama a najjednostavije može i u veću zdelu sa čipsom od kukuruza.


Prijatno!!!!

субота, 10. јун 2017.

Bećar paprikaš od tikvica

Može biti posno ili sa dodatkom prženih jaja na oko, mi smo jeli sa jajima,gost, koji je vegetrijanac, bez...Podjednako je dobro.



Sastojci: 4 osrednje tikvice isečene na kockice,1.5 kg zrelog paradajza,1 velika glavica sitno iseckanog crnog luka,4-5 ljutih ili slatkih paprika,4 čena belog luka,ulje za prženje,3-4 struka mladog luka,po ukusu začini; morska so, sveže samleveni biber, suvi začin,pola kašičice mlevene dimljene paprike,1jaje po osobi, ili po želji

Priprema:Uzeti dublju i veću šerpu i sipati 4 do 5 kašika ulja, zagrejati i dodati sitno iseckan crni luk i ljutu papriku, koju ste očistili od žilica i semenki i iseckali na parčiće. Pržiti i po potrebi naliti sa malo vode dok vam luk i paprika ne omekša.Dok se luk dinsta, oprati i seći na kockice tikvice, dodati izdinstanom luku i dinstati još 15 do 20 minuta, ili dok tikvice ne promene boju, ali pazite, ne smeju puno da vam omekšaju, stvoriće se kaša.

Dok se tikvice dinstaju, oljuštiti paradajz i iseći na kockice i dodati tikvicama, zajedno sa sokom.
Pobiberiti, posoliti, dodati suvi šaćin, mlevenu dimljenu papriku, sitno iseckan beli luk i sve zajedno dinstati, oko 30 minuta ili dok vam većina soka iz paradajza ne uvri.
Ako je paradajz kiseo, dodati kašičicu šećera ili ako vam je paradajz dobro zreo, onda je izostavite.Skloniti sa vatre, ostaviti oko pola sata da se prohladi.
Mladi luk sitno iseckati i posuti preko bećarca a i ne morate.
Po želji možete poslužiti tako, kako jeste, sa hlebom ili napraviti pire krompir pa poslužiti zajedno i ako hoćete ispržite jedno jaje na oko, po osobi....ma kako god da se vama sviđa.



Prijatno!!!!!

петак, 9. јун 2017.

Povrtne sarmice od plavog patlidžana

Probajte ga  i na ovaj način. Može sa sirom ili bez, izbor je vaš.


Sastojci:1 veliki ili 2 manja plava patlidžana,po 1 crvena, žuta i narandžasta paprika,250 g gljiva,1 velika glavica crnog luka,3 do 4 čena belog luka,800 g seckanog paradajza,po ukusu; so, biber, italijanski začin, suvi začin,sitno iseckan bosiljak ili peršun,maslinovo ulje,rendan sir,1 kašičica šećera ( ne mora )

Priprema:
Plavi patlidžan oprati i osušiti. Iseći na komade debljine oko 1cm. Posoliti i ostaviti sa strane da ispusti tečnost,oko pola sata. Isprati sa hladnom vodom i osušiti kuhinjskim papirom.
Ja ovaj deo ne radim, jer kod nas patlidžan nije gorak.
Posoliti blago, pobiberiti i posuti sa italijanskim začinom, ako ga nemate, može samo suvi bosiljak i origano.
Staviti u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C i peći dok vam malo ne porumeni, oko desetak minuta.
Ne morate okretati.

Dok se plavi patlidžan peče pripremiti fil.
U veću šerpu sipati maslinovo ulje, ili ulje koje koristite i dodati isečen na rebarca, crni luk. Pržiti dok luk ne omekša i onda dodati pasirani beli luk i pržiti samo 1 minut, da zamiriše.
Dodati oprane i isečene, na listiće, gljive,po vašem izboru. Pržiti dok vam gljive malo ne porumene,povremeno promešajte.

Paprike oprati, očistiti od drški i semenki ( ja sam koristila i jednu ljutu papriku, feferon, a vi, kako volite ) i iseći na tanje komadiće te i njih ubaciti u šerpu i pržiti na malo jačoj temperaturi da paprike malo "uhvate" bojicu, tj, porumene...pazite da vam luk ne izgori.
Posoliti, pobiberiti i po želji možete da stavite i malo mediteranskog suvog začina a može i sasvim običan suvi začin.
Promešati i izvaditi polovinu količine na tanjir, sa ovim ćemo puniti sarmice a u ostatak dodati 800 g oljuštenog i od semena oceđenog, paradajza. Ja sam koristila seckan paradajz iz konzerve, zajedno sa sokom koji je bio unutra, jer svež paradajz mi nije bio baš najbolje zreo za ovo.
Dinstati sve zajedno oko 10 do 15 minuta, da malo višak tečnosti ispari, probati da li je šta potrebno od začina i dodati pola kašičice italijanskog začina. ( mešavina majčine dušice, origana,bosiljka, ruzmarina )
Ako vam je paradajz kiseo, dodati kašičicu šećera.
Na kraju dodati sitno iseckan bosiljak ili peršun, promešati.

Plavi patlidžan, koji kad se ispeko, ostaviti da se malo prohladi, kao i nadev, da ne pečete prste.
Uzeti šnitu ispečenog patlidžana ( pazite da ga ne prepečete, jer će vam se raspadati o biće vam teško da ga zavijete.
Na početak staviti nadev od paprika i šampinjona, preko staviti malu hrpicu izrendanog sira, koji vi volite.
Zaviti sve sarmice .Ako vam kojim slučajem ostane malo nadeva od paprika, slobodno vratite nazad u šerpu sa paradajzom.


Pekač, koji vam je dovoljno veliki da stanu sve sarmice, premazati sa uljem, ili isprskati sprejom za pečenje i na dno sipati polovinu mase od paradajza.
Poređati preko pripremljene sarmice i ostatkom mase od paradajza sipati preko sarmica.
Posuti sa sitno iseckanim peršunom ili bosiljkom.


Posuti sa sirom, a ako hoćete možete kompletno da izostavite sir i u sarmice i kao posip. ( to je za one koji su vigan )
Staviti preko pek papir i preko pek papira staviti foliju i ušuškati svuda okolo. Pek papir stavljamo da nam se ne zalepi sir za foliju jer na pek papir se neće zalepiti.
Peći u prethodno zarejanoj rerni na 185°C oko pola sata, otkriti i peći još 5 do 10 mniuta da samo malo porumeni.
Ohladiti kratko i poslužiti toplo.
Možete poslužiti tako kako jeste, ili ako volite, sa pire krompirom, ili pastom.


Prijatno!!!


четвртак, 8. јун 2017.

Spudnut Cranberry Rolls

Imam višak umaka od brusnica i ovo mi je bilo idealno vreme da isprobam ovaj recept....



Sastojci:
360 g brašna,50 ml toplog mleka,1 kašičica šećera,5 g suvog ili 10 g svežeg kvasca,50 g putera,125 ml mleka,50 g šećera,1 jaje,prstohvat soli,125 g pire krompira,250 g umaka od brusnica
Sastojci za preliv:
200 g prah šećera,4 do 5 kašika mleka,1 kašičica vanile

Priprema:
U 50 ml toplog mleka dodati kašičicu šećera i suvi kvasac, promešati i ostaviti sa strane da se kvasac podigne.
U šerpicu sipati mleko, šećer, puter i pire krompir i staviti da se zagreje, samo dotle dok se puter ne otopi.
Skloniti sa ringle i kratko prohladiti i dodati jaje i umutiti sve zajedno.

U vanglicu prosejati brašno, ( prosejati oko 400 g i odvojiti 50 g na stranu a u vanglicu ostaviti 350 g ) dodati tečnost sa mlekom i pire krompirom i nadošli kvasac, prstohvat soli i zamesiti testo.
Isipati testo na radnu površinu i doraditi testo i ako je potrebno dodavati od onih 50 g brašna. Meni je tačno trebalo 360 g brašna i testo treba da bude meko i po malo lepljivo.
Oblikovati u kuglu, posuti vanglicu sa malo brašna, staviti testo i posuti i odozgore sa malo brašna, pokriti sa kuhinjskom krpom i ostaviti na toplom mestu da se testo podigne.

Radnu površinu posuti sa gustinom ( vi, ako hoćete možete i sa brašnom, ja više volim sa gustinom ) i isipati naraslo testo.
Rastanjiti testo, pomažući se gustinom / brašnom u kocku, oko 36 do 40cm.
Premazati sa umakom od brusnica ( za vas, koji ne znate kako se pravi umak, ostaviću recept na kraju ovog recepta ) a ako hoćete, umesto brusnica možete testo premazati sa otopljenim puterom i posuti sa mešavinom cimeta i braon šećera u koji možete dodati i malo suvog grožđa )
Zaviti u rolat i oštrim nožem iseći 12 parčića veličine oko 3 cm debljine i naređati isečene komade u pleh, koji ste prekrili pek papirom, veličine 33cm X 22cm. Ostaviti malo prostora između isečenih rolatića.
Pokriti sa providnom folijom i ostaviti da stoji dok se rerna zagreje na 175°C.


Peći oko 25 do 30 minuta ili dok vam ne porumeni.
Dok se rolnice peku, napraviti preliv.
U zdelicu sipati prah šećer, dodati vanilu i mleko ( sipati prvo 4 kašike mleka ) i umutiti sve zajedno, ako vam je masa gusta, dodati još jednu kašiku mleka.
Pečene rolnice izvaditi iz rerne i dok su još tople preliti ih kašikom sa pripremljenim prelivom
Ostaviti ih da se kratko ohlade i poslužite tople sa mlekom, kafom, čajem...
Recept je odavde, ja sam pravila pola količine jer cela je bilo previše za nas dvoje.


Prijatno!!!!


Recept za umak od brusnica:

U šerpicu staviti oko 200 g svežih brusnica, dodati 65 ml vode ili soka od pomorandže, koricu pomorandže i oko 100 g braon šećera i kuvati dok ne provri i kad provri, kuvati 5 minuta ili dok brusnice ne počnu da pucaju same. Ako hoćete gušći umak, kuvati malo duže.
Skloniti sa ringle i ostaviti da se ohladi.

Umesto umaka od brusnica možete premazati sa džemom od jagoda ili napraviti umak od jagoda.

среда, 7. јун 2017.

Rol viršlice

Sa korejanskom izradom testa ppang..nije brioche ali je na tu temu. Testo kad se zamesi je jako lepljivo i meko, i onaj, ko ne zna, dodao bi još brašna, ustvari brašno se uopšte više ne dodaje nego se testo mesi oko 15 minuta rukom, dok ne ispusti dovoljno glutena da može da se oblikuje u kuglu...probajte jer ovo testo je zaista fantastično. Od njega se mogu praviti kajzerice, hleb, kiflice, rolnice a punjenje po želji; sir, šunka i sir, viršle,....


Sastojci za testo: 350 g brašna,175 ml kefira, ( mleko ili jogurt )75 ml ulja,4 g suvog kvasca,1 kašičica šećera,1 jaje1 kašičica soli,50 ml tople vode
Za slano punjenje: punjenje po izboru; virršle, sir, šunka, kačkavalj
Za slatko punjenje: poslastičarska krema, džem, nutela, mleveni orasi ili lešnici...
za premazivanje:1 jaje,susam, krupna so

Priprema: U manju zdelicu sipati 50 ml tople vode,dodati suvi kvasac, kašičicu šećera, kašiku brašna, izmešati i ostaviti na stranu da se kvasac podigne.Mleko se jako malo koristi u azijskim zemljama i recepte koje sam videla za ovu vrstu hlebova je obično voda, izmešana sa mlekom u prahu, ja nisam imala mleko u prahu, a imala sam višak kefira, te sam iskoristila njega, da nisam imala kefir, koristila bih mleko..vi, kako hoćete.

Brašno prosejati, dodati kefir, ulje, blago umućeno jaje,so i nadošli kvasac i sve sjediniti varjačom.Isipati na radnu površinu i bez dodavanja brašna, mesiti testo, koje je izuzetno meko i lepljivo i mesiti ga oko 15 minuta ili dotle dok niste u mogućnosti da testo oblikujete u kuglu. Ja nisam više dodavala brašno, pokušajte da ga i vi ne dodate, a ako baš morate, dodati ne više od 1 kašike.Oblikovati testo u kuglu, premazati testo sa uljem i vratiti nazad u vanglicu.Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste. Ja prethodno zagrejem vrlo blago rernu i ostavim testo u njoj oko sat vremena.

Dok vam testo raste, pripremite punjenje po vašem izboru a ako želite, testo se može oblikovati u kuglice ili u hleb. Ja ću sledeći put da napravim hleb od ovog testa.Odlična ideja za punjenje su mleveni orasi ili lešnik, izmešati sa jednim belancetom i malo šećera a žumance ostavite za premazivanje testa ili izmešati mlevene orahe sa džemom po vašem izboru.


Blago pobrašniti radnu površinu isipati naraslo testo i vrlo blago pobrašniti i odozgore i rastanjiti oklagijom testo debljine oko pola cm.Staviti viršlice na testo i iseći po njihovoj veličini ( ja sam koristila manje viršlice od običnih)Pazite da vam je testo rastanjeno na pobrašnjenoj površini, jer ako nije pobrašnjena, lepiće se testo za površinu i biće malo teže zaviti u željeni oblik. ( meni se desilo sa dva kvadratića i bilo je teže da se zaviju, ali su se zavili )Pleh, prekriti pek papirom i poređati pripremljeno testo, prekriti sa providnom folijom i ostaviti na toplom mestu oko dvadesetak minuta.Uključiti rernu na 200°C da se zagreje.Jaje umutiti sa vrlo malo vode i nekoliko kapi ulja i premazati rolnice.Posuti krupnom solju i semenkama po vašem izboru.Peći u zagrejanoj rerni oko 25 do 30 minuta ( u zavisnosti šta pravite, ako su peciva manja, trebaće i manje vremena da se ispeku ) ili dok vam ne porumene.


Ispečena peciva ostaviti na žici da se ohlade, iseći ih sa nožem za hleb i možete ih poslužiti kao sitne zalogaje, odozgore zabosti čačkalicom mali paradajz i kockicu krastavca ili kao male rolnice.Moj muž ih je presekao na pola po dužini, premazao senfom i kečapom posuo sa malo seckanog mladog luka i tako jeo...mogućnosti su velike, vi pustite mašti na volju.


Prijatno!!!!



уторак, 6. јун 2017.

"Dedini brkovi " od lisnatog testa

Lisnato tesato jako volim, pravim ga i sama a čestoga i kupim...našla sam odlično lisnato testo u jednom malom azijskom dućanu, blizu naše kuće..ovo, koje sam ranije kupovala u velikom lancu, mi se nikako nije dopadalo...


Sastojci:
450 g lisnatog testa
15 ml maslinovog ulja
2 pune kašike izrendanog parmezana
1 puna kašičica pasiranog belog luka
1 puna kašičica italijanskog začina
1 puna kašičica sitno iseckanog peršuna
pola kašičice ili po ukusu, soli
sveže samleven biber
4 manja jajeta

Priprema:
Uključiti rernu na 200°C da se zagreje.
U manju zdelicu izmešati,maslinovo ulje,parmezan, pasirani beli luk, italijanski začin,so i biber i ostaviti na stranu.

Mi ovde kupimo već rastanjeno lisnato testo, a vi, ako je potrebno, na blago pobrašnjenoj radnoj površini, rastanjite testo.
Premazati sa pripremljenom masom od belog luka svuda po testu.
Zaviti u rolate obe stranice a u sredini ostaviti prazno oko 5cm prazno.
Pažljivo prebaciti testo na pleh, koji ste prekrili papiriom za pečenje.
Izbosti viljuškom taj prazan deo.One ivice prema krajevima, podignuti malo na gore, da vam ne iscuri belanac.


Vodom ili mlekom, premazati zavijene rolate, po želji, posuti ih semenkama susama a u sredini razbiti 4 manja jaja i posoliti ih i ako želite i pobiberite.


Peći u prethodno zagrejanoj rerni oko 20 do 25 minuta, ili dok vam testo lepo ne porumeni a jaja se ispeku.
Izvaditi iz rerne,posuti između sa izrendanim parmezanom i vratiti nazad u rernu da se sir otopi.
Pečeno testo posuti sa sitno iseckanim peršunom, kratko ohladiti i poslužiti sa zelenom salatom.


Prijatno!!!!

понедељак, 5. јун 2017.

Slani troglovi / pitice sa sirom

Juče kupim kore da pravim slatku grčku pitu i znajući da imam slatku pavlaku u frižideru, ali nisam proverila koliko je imam, jer je kupujem u kartonu od litre,i znajući da je imam, ne kupim. Danas pripremim sve za pitu i kad se uhvatim za karton sa pavlakom, nešto mi je mnogo lagan...auuu, pa u njemu samo 150 ml a meni treba 400 ml...šta sad, vrati to nazad i spremi ono što imaš. Tako su nastale ove pitice, koje su nam bile fantastičan topli doručak, bez da smo uipšte planirali ovakav doručak.


Sastojci: 500 g kora za pitu ( kod mene su to tanke kore za baklavu phyllo ) 2 jajeta, 100 g rikota sir 100 g feta sir 100 g gustog grčkog jogurta ili kisele pavlake, 6 g praška za pecivo, 2 ravne kašike brašna, 90 ml ulja i 100 ml kisele vode, kašičica soli, oko 150 g feta sir za punjenje

Priprema:  Umutiti jaja, dodati feta sir, rikotu i gusti grčki jogurt i umutiti sve zajedno, dodati so,ulje, prašak za pecivo, kiselu vodu i brašno i umutiti sve zajedno u glatku masu.

Uzeti po jednu koru i staviti je po dužini ispred vas. Kašikom uzimati masu i pokapati svuda po malo koru, jedna puna kašika mase je dovoljna za posipanje kore, presavite je na pola po dužini i opet pokapati sa pola kašike tečnosti i na kraju preklopiti je još jednom na pola od polovine i vrlo malo pokapati po površini.  Pola kašičice sizmrvljenog sira staviti na početak kore,presaviti na trougao i tako uvijati trougao na cik cak dok ne zavijete ceo trougao.
Ja nisam uslikala taj deo, ali imam nešto na tu temu pa ću staviti sliku ovde, samo da imate ideju kako se radi.

Tako napravljene trouglove stavljati na pleh, koji ste prekrili pek papirom.
Nastaviti sa pravljenjem troglova.


Ja sam dobila 16 trouglova od ove mase, ako imate više kora, trebaće vam i više tečnosti za premazivanje.

Ako vam je ostalo malo tečnosti u zdelici, ddodajte kašiku mleka i malo ulja, umutiti i sa tim premazati odozgore.
Posuti sa susamom i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C oko 20 do 25 minuta ili dok vam trouglovi lepo ne porumene.
Poslužiti ih tople sa kiselim mlekom, jogurtom, kefirom.


Prijatno!!!!

недеља, 4. јун 2017.

Punjeni krompir u paradajz sosu

Kad vam se ne jede meso, idelna ideja za ručak..



Sastojci: 6 do 8 većih, brašnjavih krompira sličnih veličina, 10 čenova belog luka, 500 g šampinjona 3 - 4 kašike ulja,po ukusu biber,so, suvi začin,2 kašike seckanog peršuna + nekoliko grančica za dekoraciju,4 male ljutike / aljme, 2 kašike paradajz pirea, 800 g seckanog paradajza ili kuvanog iz flaše,1 velika šargarepa / mrkva

Priprema:U dublju i širu šerpu staviti nekoliko kašika ulja ( ja sam koristila od semenki grožđa ) dodati jednu, sitno iseckanu, glavicu ljutike / aljme i propržiti dok luk ne postane staklast, dodati,oprane,očišćene i sitnije iseckane šampinjone i sitno isečen beli luk.Pržiti dok voda iz pečuraka ne uvri, povremeno promešati. Na kraju dodati pola kašike seckanog peršuna i sve sjediniti.
Izvaditi iz šerpe i ostaviti na stranu.
Izabrati krupnije krompire oprati ih i izribati sa četkicom za krompir.
Preseći ih na pola i sa kašikom za vađenje loptica iz voća ( dinja,lubenica ) izdubiti sredinu, ali ostaviti i po malo sa strane i po dnu.
Krompire držati u hladnoj vodi a sredinu možete sačuvati u vodi za sledeći dan i ispeći u rerni za ručak.


U šerpu, u kojoj ste ispržili pečurke staviti 2  kašike ulja, dodati sitno seckane 3  ljutike / aljme i sirtno seckani beli luk i pržiti dok luk ne postane staklast,povremeno promešajte da vam luk ne izgori.Dodajte izrendanu šargarepu i pržite još nekoliko minuta,mešajući i dodati 2 kašike paradajz pirea i pržiti sve zajedno oko 5 minuta.Na kraju dodati seckani paradajz,kome ste oljuštili kožicu ili paradajz iz flaše (ja sam koristila seckani paradajz sa začinima iz konzerve) i kuvati sve zajedno još 5 minuta.
Začiniti po ukusu. Ja sam stavila malo šećera, jer mi je paradajz bio kiseo, malo suvog oregana i bosiljka, vegetin biber mix,vegetu Natur i ostatak seckanog peršuna.Sve sjediniti, probati za ukus i ako je još potrebno soli,dodati.
Skloniti sa ringle.
 Krompir napuniti sa isprženim šampinjonima i staviti ih u sos od paradajza, po potrebi iseći krompir malo po dnu da stoje uspravno.Tako uraditi sa svim krompirima.Vratiti šerpu na ringlu, neka sos provri na osrednjoj temperaturi, smanjiti na najnižu temperatutru,poklopiti i pustiti da se polako krčka. Povremeno pogledajte i sa kašikom pažljivo promešati, da vam sos ne zagori. Po želji ovo možete da stavite i u rernu da se peče, ali mora biti poklopljeno.Krčkati oko sat vremena ili dok vam krompir ne omekša, ali da se ne prekuva.

Poslužiti toplo sa grančicama peršuna i čašom vina.


 Prijatno!!!!