уторак, 28. фебруар 2017.

Marokanska čorba od muškatne tikve i jabuka

Juče muž i ja odemo u prodavnicu da kupimo mleko i još nekoliko sitnica i tako gledajući kroz prodavnicu, vidim mnogo lepe muškatne tikve, e nisam im mogla odoleti i danas se mi sladimo sa njom.Kupila sam dve, jedna je ostala za bundevaru, ili kako smo to mi zvali, dulečnicu.


Sastojci: 1,25 kg muškatne tikve,1 velika glavica ili 2 manje sitnije sečenog crnog luka,2 čena sitno isečenog belog luka,pola struka praziluka,2 kisele jabuke,granny smith
Začini: 1 1/2 kašika Ras el Hanout,1 kašičica kurkume,1 puna kašičica sveže izrendanog đumbira ili pola kašičice u prahu,1/2 kašičice tučene ljute paprike,1 dobro puna kašika harissa sosa ili 1 puna kašika ljutog ajvara,1/2 kašičice bibera,po ukusu so,1.5 do 2 l povrtnog temeljca ili vode
i još:seckani korijander ili peršun,kisela pavlaka,može i malo seckanih oraha,1 kašika maslinovog ulja

Priprema: Tikvu oljuštiti, očistiti od semenki i iseći na kockice.U šerpu sipati ulje, dodati sitnije isečen crni luk i praziluk i pržiti na tihoj temperaturi dok ne omekša. Dodati sitnije isečen beli luk ( i ja sam koristila i jednu minijaturnu ljutu papričicu, kojoj sam dobar deo semenki odstranila, jer je previše ljuta ) i pržiti sve zajedno na tihoj temperaturi, dok beli luk ne zamiriše.Sada dodati sve začine ( sa začinima se uvek možete igrati i dodavati i oduzimati po vašem ukusu ) i pržiti sve zajedno samo desetak sekundi, dodati muškatnu tikvu, koju ste oljuštili, očistili i iseckali na kockice i dodati i jabuke, kojima ste oljuštili koricu i iseckali na kockice iste veličine kao što je i tikva.
Pržiti nekoliko minuta sve zajedno sa začinima, ali pažljivo promešajte i onda naliti sa temeljcem ili vodom.


Pustiti da provri i kad provri, smanjiti na nisku temperaturu, polupoklopiti i kuvati na niskoj temperaturi sve dotle dok tikva i jabuka ne omekšaju.

Kad je čorba skoro gotova dodati punu kašiku harissa sosa ( koji se pravi od ljutih suvih paprika, neko dodaje i pečenu slatku papriku, u zavisnosti koliko volite da je ljuto...ovaj sos ću pripremiti nekom drugom prilikom, kupila sam ljute sitne suve paprike, ali sad ne mogu da stignem ) ili ako nemate harissa sos, koristite ljuti ajvar ili ljuti pire od paprike. i pustite da još jednom sve provri.
Štapnim mikserom samleti čorbu u kašu i u zavisnosti koliko volite da vam je gusta,možete dodati još vode ili temeljca i pustite da ponovo provri.Probati za začine i videti da li šta fali. Posoliti po ukusu.

Ovako pripremljena čorba je ljutkasto slatka,jer i muškatna tikva i jabuka su slatke i nama se ovo jako dopalo.Recept nisam preuzela ni sa jedne stranice, pravila sam je po ukusu.Pred služenje posuti sa sitno iseckanim korijanderom ili peršunom i u svaki tanjir staviti po kašičicu kisele pavlake a možete da stavite i izmrvljeni kozji sir a odozgore posuti sa malo pečenih i iseckanih oraha.


Prijatno!!!!

понедељак, 27. фебруар 2017.

Pita sa jabukama na moj način

Znam da svi znate kako napraviti pitu sa jabukama, višnjama, bundevom..znam i ja, ali najveći razlog pisanja ovog recepta je za nas, koji nemamo vaše kore, ili ne razvlačimo ih uvek. Mi, ovde u Kanadi muku mučimo sa korama,retko kada da možemo da nađemo da su dobre.Ja sam pre 2 - 3 godine našla odlične kore i kupovala sam ih dok ih je žena pravila, razbolela se i na veliku žalost,nije više sa nama.Sasvim slučajno sam otkrila ženu, poreklom Ruskinja, ali je živela u Srbiji i tamo naučila da pravi kore..kupim ja i od nje ali su mi njene kore, kad se ispeku žilave i baš sam razmišljala kako da napravim pitu a da mi kore ne budu žilave i dođoh do neke solucije...Možda će ovo nekom da pomogne.



Sastojci: 500 g kora za pitu,po ukusu jabuke,višnje, bundeva a može i za slane pite, meso, sir,1 jaje,100 ml kefira / jogurta,50 ml ulja,50 ml gazirane vode,100 g šećera,100 g griza,1 kesica vanile
po ukusu; cimet, suvo grožđe

Priprema: U zdelu umutiti jaje, dodati kefir / jogurt, ulje i gaziranu vodu i ako pravite slatku varijantu dodati vanilu u masu i sjediniti sve zajedno. Masa treba da bude ređa, u slučaju da je malo gušća, dodajte još kašiku dve gazirane vode.

Jabuke oljuštiti, očistiti i izrendati. Ja obično koristim 2 jabuke za 3 kore. U mom pakovanju je 12 kora, što znači trebaju mi 8 jabuke, osrednje velilčine. ( ja sam koristila granny smith jabuke )

Staviti jednu koru na radnu površinu i premazati je masom od jogurta, sa 2 do 3 kašike. Posuti blago sa grizom po kori. Staviti drugu kore preko, premazati sa masom od jogurta i posuti sa malo šećera i preko toga staviti i treću koru i nju premazati sa masom od jogurta.Ako ćete ovaj premaz koristiti za slane pite, izostavite šećer i vanilu i posoliti vrlo malo masu od jogurta.Iscediti jabuke od viška tečnosti, posui sa šećerom, onoliko koliko volite da je slatko, posuti sa kašičicom griza i na kraju dodati suvo grožđe ( ja nisam, jer ga snajka ne voli pa ga nisam ni stavljala ) i posuti sa četvrtinom kašičice cimeta.Podviti bočne stranice prema unutra i zaviti u rolat, ali nemojte puno stiskati.Staviti na pleh, koji ste prekrili pek papirom.Sad uradite to isto i sa preostalim korama.Između kora ostavite po malo mesta, da vam se pita ispeče i porumeni sa svih strana.Treba da vam ostane oko kašika mase od jogurta, time premažite kore odozgore i pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C ili dok vam ne porumeni po vašem ukusu.Pitu ohladiti, iseći na parčiće, posuti prah šećerom i poslužiti.



 

недеља, 26. фебруар 2017.

Eggs baked in patatas bravas

Još jedan bezmesni ručak, nije postan, ali, ako hoćete, izostavite jaja i imate postan ručak.Mi krompir volimo na bilo koji način, ovaj nam se jako dopao.


Sastojci: 1 kg krompira, maslinovo ulje ili sprej za pečenje, 15 ml maslinovog ulja,1 osrednja glavica sitnije sečenog crnog luka,3 do 4 čena sitno iseckanog belog luka,1/4 kašičice tučene ljute paprike,1 kašičica dimljene mlevene paprike,1 kašičica suvog origana,1 konzerva od 400 g seckanog paradajza, zajedno sa tečnošću,1 kašika pirea od paprika ili ajvar,po ukusu so i biber,sitno iseckan peršun

Priprema: Krompir oljuštiti,oprati i iseći na kocke. Pekač, veličine 22cm X 32cm ili slilčnih veličina, poprskati sprejom za pečenje i staviti krompir da se peče u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C oko 4o do 45 minuta u pola pečenja okrenuti krompir da se zarumeni i sa druge strane.

Dok se krompir peče, u dublji i veći tiganj sipati maslinovo ulje, zagrejati i dodati sitno iseckan crni luk i pržiti na osrednjoj temperaturi, ali pazite da ne izgori, neka se samo malo zarumeni.
Dodati sitno iseckan beli luk i pržiti desetak sekundi, samo da zamiriše i dodati sve začine, pržiti ih kratko zajedno, dodati paradajz i pire od paprike ili ajvar i ako je gusto, dodati oko 75 ml vode ( ovo puno zavisi od vašeg paradajza, ja sam koristila fire roasted tomato, koji je malo gušći i dodala sam vodu ) i pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati zajedno još 3 minuta.
( ako vam je paradajz kiseo, dodati pola kašičice šećera )
Probati da li vam treba još nešto od začina i dodajte.

Izvaditi pečen krompir iz rerne i sipati u pripremljen sos od paradajza, i izmešati sve zajedno.
Isprskati ponovo malo zdelu u kojoj se krompir pekao i sipati krompir nazad.
Napraviti 4 udubljenja i u svako razbiti po jedno jaje i ako hoćete, vrlo blago posoliti i pobiberiti ( ja nisam )
Smanjiti temperaturu na 180°C, vratiti sve nazad u rernu i peći još 10 do 15 minuta dok belanac ne pobeli, a ako volite da je žumance dobro pečeno, možete peći i do 20 minuta.
Posuti sa sitno iseckanim peršunom i poslužiti toplo.
Začine, koristite onako kako ih vi volite, mi volimo da je pikantno i poslužiti sa toplim hlebom...( ja jedem bez hleba, jer već je krompir u jelu )


Prijatno!!!!


субота, 25. фебруар 2017.

Marokanska topla salata od karfiola

Može da vam bude samostalni vege ručak ili prilog uz ribu ili meso.


Sastojci: 1 glavica karfiola,1 kašika maslinovog ulja,4 struka mladog luka,1 do 2 čena belog luka,1 manja ljuta crvena paprika ili pola kašičice tučene ljute paprike,1 kašičica mlevenog cumina,sok i korica od 1 limuna,puna šaka tostiranih pinjola ili lešnika,50 g suvih brusnica ili suvih smokvi ili suvih kajsija,2 do 3 kašike sitno iseckane nane,2 do 3 kašike sitno iseckanog peršuna,nar
Sastojci za preliv: 75 g do 100 g gustog jogurta,1 do 2 kašike tahini,1 kašičica mlevenog cumina,sok od 1 limuna,1 kašičica agava sirup ili med,nekoliko kašika sitno iseckanog korijandera,1 čen pasiranog belog luka

Priprema:  Prvo pripremiti preliv za salatu.Sve sastojke staviti u zdelicu, i sjediniti sa viljuškom i ostaviti na stranu.


Karfiol očistiti, oprati i iseći na manje cvetiće. iskidati ih na još sitnije cvetiće i samleti ih u multipraktiku da liči na zrno pirinča. Ako je potrebno, uraditi iz dva puta, ali nemojte da napravite da bude kaša.
U veći i dublji tiganj sipati jednu kašiku maslinovog ulja i zagrejati. Dodati iseckan mladi luk, sitno iseckan beli luk i ljutu papričicu i pržiti , ali da samo malo zamiriše i da omekša.
Dodati "pirinač" od karfiola i pržiti na tihoj temperaturi oko 5 minuta, promešati povremeno.

Dodati mleveni cumin, tostirane pinjole ili lešnike ( koje ćete krupnije da iseckate ) sok i izrendanu koricu od limuna i brusnice ( ja sam koristila suve kajsije ) i to pržiti nkoliko minuta.

Skloniti sa ringle, dodati sitno isekan peršun i nanu, i zrnca nara, promešati i poslužiti sa prelivom od jogurta i tahini.





петак, 24. фебруар 2017.

Pečen losos punjen sa prazilukom

Odličan ručak za porodicu ili vaše goste.


Sastojci: 1 ceo file od lososa oko 600 do 700 g,2 struka praziluka,15 ml maslinovog ulja,15 g putera,po ukusu so i biber,sok i korica od 1 limuna,15 ml soya sos,15 ml maslinovo ulje,1 veći čen pasiranog belog luka
i još:sveža mirođija,kolutovi limuna,tostirani pinjoli ( ne mora )

Priprema: Praziluk očistiti, iseći na pola i dobro oprati pod mlazom hladne vode.Iseći ih oko pola cm debljine.U veći tiganj staviti ulje i puter i kad se puter otopio, dodati isečen praziluk i pržiti dok luk potpuno ne omakša.Posoliti i pobiberiti po ukusu i ostaviti da se ohladi.

File lososa ( ja sam koristila kalifornijsku pastrmku ) oprati i osušiti.Oštrim nožem zaseći džep celom dužinom, ali nemojte skroz da rasečete do druge strane.Pleh, u kom ćete peći ribu, prekriti pek papirom, staviti file i otvoriti rasečenu stranu.U malu zdelicu izrendati koricu limuna, iscediti sok, dodati pasirani beli luk i soya sos i izmešati sve zajedno.Kašičicom sipati masu svuda po rasečenim stranama i ostavite malo i za odozgore.Prohlađen praziluk staviti svuda po donjem delu filea i preklopiti sa gornjim delom. Ostatak marinade preliti preko gornje strane filea.


Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C oko 15 do 18 minuta ( u zavisnosti od debljine filea jer nećete da vam se riba presuši )Ispečen file, pomoću dve veće spatule, preneti na tanjir iz kog ćete poslužiti. Ukrasiti sa kolutovima limuna, svežom mirođijom i tostiranim pinjolima.Prilog vam može biti couscous,kuvani pirinač, kuvani krompir. Nama je bila marokanska topla salata od karfiola,


четвртак, 23. фебруар 2017.

Marokanska salata od šargarepe

Ja sam se "zaljubila" u Marokansku kuhinju i dugo, posle završene igrice, ću biti u njoj...toliko lepih recepata a sve ono što volimo.


Sastojci: 6 do 10 tanjih šargarepica,soli po ukusu,sok 1 veće pomorandže oko 65 ml,30 ml ili 2 kašike soka od limuna,1 kašičica mlevenog cumina,1 kašičica mlevenog bibera,1 do 2 čena pasiranog belog luka,50 ml maslinovog ulja,2 pune kašike sitno iseckanog korijandera ili peršuna,nana za garniš, ne mora

Priprema: Gledajte da su vam šargarepe iste veličine da bi se ravnomerno skuvale. Oljuštiti ih i oprati i u posudu, u kojoj vam mogu stati cele šargarepe, ( može veći tiganj ) naliti sa vodom, samo da ih prekrije, dodati prstohvat soli i kuvati do ne omekšaju, ali ih nemojte prekuvati, nego da imaju malo hrskavosti kad se jedu.


Ocediti ih od vode, tu vodu vratite u posudu u kojoj ste kuvali šargarepe a njih ostaviti da se malo prohlade.U vodu dodati sok od pomorandže i limuna, malo soli, bibera, cumina ( sa cuminom i biberom budite oprezni, ako niste ovoliko dodavali ranije, nama je odlično, po malo ljutkasto, što volimo ) oasiranog belog luka i kuvati dok ne dobijete sirupastu masu oko 7 do 10 minuta.Dok se preliv kuva, iseći šargarepice onako kako vi volite, ja sam ih sekla cik-cak.

U skuvani preliv, dodati maslinovo ulje, umutiti sa žicom i preliti preko isečene šargarepe,dodati sitno iseckan korijander ili peršun, izmešati i poslužiti odmah, ili ostaviti da se ohladi na sobnoj temperaturi.




среда, 22. фебруар 2017.

Mushroom and bacon frittata

Odličan nedeljni doručak, a može da bude i večera za celu porodicu.


Sastojci: 150 g suve slanine ili pančete,1 glavica crnog luka,250 do 300 g gljiva po izboru,2 pune kašike sitnije sečenog peršuna,2 čena sitno iseckanog belog luka,3 jaja + 3 belanca,100 g izrendanog dimljenog sira,so i biber,2 kašike vode

Priprema:
U veći i dublji tiganj staviti pančetu da se prži, ako nema dovoljno masnoće od nje, dodati 1 kašiku ulja i kad se počela da prži, dodati sitnije seckan crni luk i pržiti dok ne omekša i postane staklast.
Za to vreme, očistiti gljive i iseći ih na sitnije komade, dodati u upržen luk, zajedno sa sitno iseckanim belim lukom i ispržiti ih, dok sva voda ne ispari.

Posuti sa sitno isečenim peršunom, prodrmati tiganj da se sve poravnja.
Umutiti 3 jaja i 3 belenca sa 2 kašike vode, dodati vrlo malo soli i bibera ( pazite jer pančeta je slana ) i preliti preko uprženih gljiva.Posuti sa trećinom izrendanog dimljenog sira.
Staviti u rernu, koju ste prethodno zagrejali na 200°C i peći dok se jaja ne ispeku,ali ne potpuno, izvaditi iz rerne i posuti sa ostatkom dimljenog sira,vratiti nazad u rernu i uključiti samo gornji grejač, da se sir otpi i malo porumeni.
Pečenu frittatu pažljivo spatulom preći okolo ivica i ako je potrebno i odozdole pažljivo podići da se odvoji od tiganja i isipati na tanjir.
Posuti sa ostatkom seckanog peršuna, iseći na trouglove i poslužiti sa prilogom po vašem izboru. ( kiseli krastavčići, turšija, paradajz.. )

Frittata se može napraviti i u vege verziji, umesto pančete stavite više gljiva.
Ako nemate ekstra belanca onda možete staviti 4 jaja.

Prijatno!!1

уторак, 21. фебруар 2017.

Raib----- Marokanski domaći jogurt

U toku ovih deset dana sam kuvala po marokanskim receptima, otkrila mnogo šta novo i jako mi se dopalo. Ovde sam već napisala neke, napisaću i ostale a danas bih htela da vam predstavim marokanski recept, koji sam videla ovde, ali nisam stigla da ga napravim, i ako taj blog dosta dugo pratim i sve mi se sviđa, samo nemam dovoljno vremena i usta koja bi sve to pojela a onda sam videla taj recept i ovde i jednostavno sam morala da ga isprobam..kod mene je sa savim malim promenama i ja ću napisati recept onako kako sam ga ja pravila a ujedno ću ovaj recept poslati i za našu igricu " Ajme, koliko nas je, za temu, pomorandža.



Sastojci: 750 ml punomasnog mleka, 175 ml gustog jogurta ili kiselog mleka,2 pune kašike meda, 2 pune kašike vodice od cveta pomorandže, 5-6 kapi ekstrata pomorandže, ako volite da više osetite ukus pomorandže onda sipati pola kašičice ( sve zavisi koliko vam je ekstrakt jak )

Priprema:
Pola litra mleka zagrejati do tačke vrenja, ali da ne provri. Skloniti sa ringle.

U preostalih 250 ml hladnog mleka razmutiti gusti jogurt ili kiselo mleko, dodati vodicu od cveta pomorandže a ako je nemate, slobodno je možete izostaviti i dodati samo ekstrakt od pomorandže. Izmutiti sve u glatku kremu i sipati u vruće mleko, promešati i na kraju dodati med i još jednom sve dobro sjedinite da se med otopi.Ako volite da je slatko, kao voćni jogurt onda morate dodati još meda...sa dve kašike je ukus veoma blag, jedva da se oseti.


Sipati u manje teglice i teglice staviti u prethodno zagrejanoj rerni,na 100°C i isključite, pokriti sa alu folijom i ostaviti u rerni između 8 do 15 sati, ali je vrlo važno da prvih 8 sati ne otvarate rernu, da je ne bi  ohladili.

Meni, posle 10 sati stajanja u rerni jogurt je bio čvrst ali ne i prečvrst da ga možete "seći" nožem.

Posle tog vremena  teglice zatvoriti sa poklopcima i ostaviti u frižider da se ohladi.

Možete ga jesti sa voćem, preliven sa medom, javorovim sirupom, ili tako, bez ičega..


Ja sam napravila dve teglice sa vodicom od pomorandžinog cveta i jednu teglicu sa ekstraktom pomorandže i ovaj, sa ekstraktom pomorandže je meni mnogo lepšeg ukusa.

Prijatno!!!

понедељак, 20. фебруар 2017.

Pogača

Pre  nekoliko dana smo se družili sa našim dragim prijateljima i mi uvek volimo da, umesto poklona, napravimo nešto i ponesemo, ali se uvek prethodno dogovorimo sa domaćicom, šta bi ona volela, da se nebi dupliralo....ja kolače baš ne volim da pravim, ali za hleb sam uvek spremna.Malo sam "lunjala" po netu  i sasvim slučajno vidim ovu pogaču na FB,neko ju je lajkao ( uh što mrzim ovu reč, jer mi baš ništa ne znači, niti je engleska, niti srpska ) sa Minjine kuhinjice. Ja sam, već pravila jednu pogaču na ovu temu, nije potpuno ista, ali vrlo slična, tako da sam definitivno htela da isprobam i ovu verziju..i nisam se pokajala..Testo se razlikuje u vrlo malim nijansama od mog univerzalnog testa, a možete ga praviti i sa njim.
Recept će biti napisan onako kako sam je ovog puta pravila, pa vi izaberite koju ćete verziju..podjednako su obe dobre.


Sastojci: 600 g brašna, 100 ml tople vode,100 ml toplog mleka, 150 ml kefira, 100 ml ulja, 12 g suvog kvasca, 1 i po jaje, 1 do 2 kašičice soli,80 do 100 g putera,1 kašičica šećera, semenke po izboru; lan, crni susam, beli susam, pola jajeta za premazivanje pogače.

Priprema:
U toplu vodu dodati kašičicu šećera i suvi kvasac, promešati i ostaviti na stranu da se kvasac podigne.

Ja sam koristila vrstu kvasca ( quick rise ) koji se ne mora stavljati u vodu sa šećerom da bi narastao, već direktno ide u brašno.

U vanglicu prosejati brašno,dodati soli i izmešati, napraviti udubljenje u sredinu brašna i dodati, toplo mleko, kefir, sobne temperature ( ako nemate kefir može jogurt ) ulje, umutiti viljuškom blago oba jajeta, uzeti jedan mali deo, sa kojim ćete premazati pogaču, a ostalo sipajte u testo i dodati nadošli kvasac i zamesiti testo.
Ja moje testo mesimmikserom, vi kako hoćete jer može i rukom. Kad je testo umešeno treba da je osrednje tvrdo.
Oblikovati testo u kuglu, premazati sa vrlo malo ulja sa svih strana,vratiti u vanglicu,pokriti preovidnom folijom i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči. Meni je trebalo oko sat vremena.

Naraslo testo isipati na radnu površinu i podeliti na pola, prvu polovinu ostaviti na stranu a drugu polovinu podeliti na 2/3 i 1/3. Moje testo je bilo oko 1130 g, jedan deo je bio 565 g, drugi deo je bio oko 400 g i treći deo je oko 165 g.
Premesiti sve tri kugle. Prvu kuglu podelite na 5 jednakih delova, premesite i ostavite da se odmore 5 minuta.
Za to vreme pripremite puter, ili ga kratko zagrejati u mikrotalasnu pećnicu, da samo malo omekša, ali neka ne bude tečan ili izvaditi puter mnogo ranije i ostavite ga sobnoj temperaturi.

Svaku kuglu, od 5 ostavljenih rastanjiti u veličini malog plitkog tanjra i 4 premazati sa puterom i stavljati ih jedan na drugi i završiti sa 5, koji se ne premazuje.
Staviti to na tanjir i ostaviti u frižider, dok vi radite sa preostalim testom.

Deo, koji je 400 g podeliti na 8 istih delova, oblikovti ih u loptice i ostaviti na stranu. Pokriti ih da se testo ne suši.

Od zadnjeg dela testa, uzeti jedan deo testa u veličine loptice za golf a preostalo testo podeliti na 3 dela, rastanjiti  sva tri dela i premazati sa preostalim puterom dve jufkice treću ne. Staviti ih jednu na drugu i završiti sa ne premazanom jufkicom.

Izvaditi prvi deo iz frižidera a staviti ove jufkice koje ste tek pripremili.

Posuti radnu površinu sa brašnom ili gustinom i rastanjiti krug, prečnika oko 25cm, iseći na 8 trouglova. i svaki trougao raseći donji deo, ali ne potpuno i ćošak od trougla provući kroz taj otvor ( pogledajte slike izrade ) i onda gornji, širi deo, zaviti u kigflicu tako da onaj provučeni deo bude na gornjoj strani kiflice a kraj pored stranica kalupa.

Kalup, veličine 24cm ( ako hoćete da vam je ove moje visine ili 26cm, ako hoćete da je niža, premazati sa malo hladnog putera i ređati pripremljene kiflice.

Pored kiflica, gde se sastaju, poređati već pripremljene kuglice ( onih 8 komada po 50 g .

Sada izvaditi ono testo iz frižidera, pobrašniti radnu površinu i rastanjiti testo u veličini malog tanjira, iseći na 8 truoglova, raseći trouglove pred kraj gde je špic, ali ne skroz, i opet provući kraj, tj špic testa kroz taj proez a gornje stranice malo podviti ispod.
Kad ste ih sve napravili poređati te trouglove između loptica a onu malu lopticu, koja je veličine golf loptice, staviti u sredinu..

Pokriti i ostaviti pola sata da pogača naraste.

Naraslu pogaču premazati sa ostatkom blago umućenog jajeta, u koje ste dodali kašiku-dve mleka, ( mleko ili vodu stavljam u jaje da ga malo razredim, jer puno puta mi se desi dok je pečem ona toliko porumeni da mi šare izgube onu lepotu koju imaju,i pored toga što je ne pečem na visokoj temperaturi , vi kako hoćete ) vrlo malo otopljenog putera ( ovo za puter sam čula od domaćice kojoj sam odnela pogaču, da taj puter daje pogači sjaj, ja sam obično kad se pogača ispeče, premazala sa malo otoljenog putera,vi kako hoćete ...ovu nisam premazivala sa otopljenim puteriomn, nisam imala vremena ), umutiti zajedno.
Posuti sredinu sa lanom a crnim i belim susamom posuti loptice,naizmenično. Ako nemate crni susam, može i curokat ili mak.


Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175-180°C oko pola sata, pregledajte posle 20 minuta, ako nije dovoljno porumenela, dodavati po 5 minuta, jer nemojte da je prepečete, biće suva.


Pečenu pogaču ostaviti nekoliko minuta u plehu, preći nećim oštrim okolo pogače, u slučaju da se negde zalepilo.
Ja sam moju pekla u kalupu za tortu. Vrlo pažljivo je izvaditi iz kalupa ( da se ne raspoadne, ipak je ona pravljena iz delova ) i ostaviti na žici da se ohladi. Pokriti je sa čistom kuhinjskom krpom.



Prijatno i uskoro ću je ponoviti samo za nas. Ko želi, kiflice može da napuni sa sirom a takođe i loptice pa imate pogaču sa sirom, a može se dodati i malo spanća ili peršuna u sir.


недеља, 19. фебруар 2017.

Domaći puding od pomorandže

Danas gledam neku staru epizodu "Ricardo and Friends" i vidim ovaj puding koji je spremao za svoje goste...oduševila sam se lakoćom i kako je na kraju izgledao.


Sastojci: 375 ml svežeg soka od pomorandže,40 g šećera, ili po ukusu,30 g gustina,korica od 1 pomorandže,nekoliko kapi pomorandžinog ekstrata,2 jaja,50 g putera

Priprema:
U šerpicu sipati 300 ml soka od pomorandže, ali neka bude prirodan sok, ne gazirani. Po želji, možete da iscedite sveži sok od pomorandže i neka se zagreje.
U manji lončić sipati ostatak soka, šećer, ekstrakt pomorandže i gustim i umutiti u glatku masu.
Kad je sok provreo, sipati iz lončića masu od gustina i kuvati , mešajući sa žicom, dok se ne zgusne.
Skloniti sa ringle.


U zdelu staviti dva jaja i mutiti ih mikserom dok ne dobijete penastu masu, oko 2 minuta, i sad, vrlo polako, sipajte skuvani puding u jaja, neprestalno muteći mikserom i na kraju dodati puter, koji ste isekli na kockice i umutite sve zajedno u homogenu masu.
Sipati u 4 zdelice i ostaviti najmanje dva sata u frižider da se ohladi.
Pred služenje oljuštiti pomorandžu od kore i one bele korice, iseći između membrana i parčiće pomorandže staviti odozgore i ukrasiti vaš puding, ili ukrasite onako kako vi volite.


Prijatno!!!!

субота, 18. фебруар 2017.

Marokanski kuglof sa pomorandžom

Kod nas ova vrsta deserta odlično prolazi, idealno za poslužiti goste sa šoljom čaja, ili mom mužu je ovo odličan pred doručak dok kuva ujutru kafu i čaj za nas...samo kod nas ovo ne traje dugo.


Sastojci: 4 XL jaja, 125 g šećera,125 ml ulja,,125 ml sveže isceđenog soka od pomorandže,300 g brašna,1 kesica praška za pecivo, 1/4 kašičice soli, izrendana korica od velike pomorandže ili od 2 manje, nekoliko kapi ekstrata pomorandže, 1 kašičica vanilinog ekstrata ili vanilla paste, prah šećer za posipanje kolača.

Priprema:
Pomorandžu oprati, osušiti i izrendati koricu. Ostaviti na stranu. Od te iste pomorandže iscediti sok, ja sam dobila tačno 125 ml od te pomorandže.

U zdelu prosejati brašno, dodati so i prašak za pecivo i izmešati sve zajedno.

U veću zdelu za mućenje stavitri jaja, koja su vam sobne temperature i mutiti ih i postepeno dodavati šećer i kad su umućena u gusrtu i svetlu masu, dodati ulje i dalje mutiti i dodati sok od pomorandže, vanilu i nekoliko kapi pomorandžinog ekstrata, sjediniti sve zajedno.
Isključiti mikser.

Kalup za kuglof, prečnika od 25 cm premazati sa hlkadnim puterom i blago pobrašniti.
Ja sam koristila dve vrste kalupa, jedan za mini kuglofe i jedan mali za kuglof.

Dodavati brašno po malo i spatulom sjediniti. Kad ste sjedinili brašno i masu od jaja, sipati u kalup za kuglof, poravnjati masu odozgore i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175 do 180 °C dok lepo ne porumeni, oko 40 do 50 minuta.
Pre nego što izvadite kolač iz rerne,oko 40 minuta pečenja, proverite sa čačkalicom u sredini da li je pečen. Pazite da ga ne prepečete.


Ohladiti kratko u kalupu, okrenuti pažljivo i izvaditi kuglof i ostaviti na žici da se ohladi.

Pred služenje posuti sa prah šećerom.


петак, 17. фебруар 2017.

Komorač i pomorandža salata

Meni je ovo bio odličan lagani ručak, vama može da bude večera ili prilog uz meso po vašem izboru.


Sastojci: 1 manja glavica komorača,2 do 3 manje pomorandže,pola glavice ljubičastog luka,
Sastojci za preliv: 15 ml ili 1 kašika maslinovog ili ulje od semenki grožđa,15 ml ili 1 kašika belo balsamico ili vinsko sirće / ocat,15 ml ili 1 kašika sok od limuna,1 kašičica Dijon senfa,po ukusu so i sveže samleven biber,1 mala kašičica sitno iseckanog peršuna

Priprema:
Komorač očistiti od spoljnih listova i odseći tvrde drškice. Oprati i osušiti. Sačuvati listiće. Iseći na pola.
Pomorandže nožem oljuštiti koricu i onaj beli deo oko pomorandže. Nožem iseći "meso" između membrana.
Ljubičasti luk očistiti, ako je glavica veća, treba pola, ako je manja, onda može i cela.

Sastojke za preliv staviti u manju zdelicu i umutiti sve zajedno.

Na spravici, koju mi ovde zovemo mandoline slicer, iseći prvo komorač a u drugu zdelu iseći ljubičasti luk.

U veću zdelu staviti jedan deo isečenog komorača, preko staviti isečen luk, posuti sa listićima od komorača i preko staviti isečeno "meso" od pomorandže, možete ponoviti još jedan red ako služite kao prilog mesu, ako služite kao pojedinačnu salatu, onda ostaviti samo po jedan sloj.
Umutiti ponovo preliv i sipati sa malom kašičicom preko salate.
Poslužiti odmah ili rashladiti pre služenja.


четвртак, 16. фебруар 2017.

Limun smoothie

Odlično kao zamena za doručak.


Sastojci: 2 veća limuna,1 do 2 zrele banane,puna šaka peršuna,komadić đumbira oko 5cm,125 ml mineralne ne gazirane vode,1 do 2 kašike ne pasterizovanog meda.kockice leda

Priprema:
Limun oljuštiti od kore i od bele korice, iseći na komadiće. Očistiti od semenki.
Peršun oprati i očistiti od debljih stabljika.
Đumbir očistiti i iseći na sitnije komadiće.
Banane oljuštiti i iseći na manje komadiće.
Sve to staviti u blender, dodati kašiku ne pasterizovanog meda (ako volite da je slađe dodajte 2 kašike, nama je bila dovoljna 1 ) kockice leda i ne gaziranu mineralnu vodu.
Samleti u glatku masu.
Ja nemam blender te sam ovo smrvila štapnim mikserom i ako hoćete da je ređe, možete dodati još mineralne vode.
Poslužiti odmah.
Nama je ovo zamenilo doručak.

Prijatno!!!!


среда, 15. фебруар 2017.

Marokanski gulaš sa piletinom

Veoma volim začinjenu hranu, koja je prava eksplozija ukusa u vašim ustima..probajte, jer mahom sve začine imate i vi već u vašoj kuhinji.


Sastojci za marinadu:Ako imate već pripremljen začin Ras el Honaut koristite njega, trebaće vam oko 1 do 2 kašike ovog začina, ako ga nemate onda vam je potrebno: 1 kašičica soli,1/4 kašičice svežeg sitno iseckanog đumbira,1/4 kašičice sitno iseckanog belog luka,1/2 kašičice cumina u prahu,i 1/2 kašičice mlevene paprike, 1/4 kašičice bibera, 6 karabatka ili 3 karabatka i batka.
Sastojci za gulaš: 2 kašike maslinovog ulja, 2 do 3 kašike Ras el Hanout začin a ako ga nemate onda, 1 kašičica korijandera u prahu,3 kašičice sitno iseckanog belog luka,1 kašičica sitno iseckanog đumbira,1 kašičica cumina u prahu,2 lista lovora,1/2 kašičice mlevene crvene paprike i isto toliko ljute mlevene paprike, 1/2 kašičice bibera 1 osrednja glavica crnog luka,400 g paradajza iz konzerve, oko 100 g maslinki,250 g skuvanog nauta / slanutka, oko 250 ml temeljca po izboru ili vode.
Sastojci za couscous: 2 kašike maslinovog ulja,150 g couscousa, 250 ml pilećeg temeljca ili vode 1/2 kašičice belog luka i sveže začinske biljkice ( peršun, bosiljak )

Priprema:
Piletinu očistit od viška masnoće, opratui i osušiti sa kuhinjskim papirom. Posuti sa začinom ( ako koristite individualne začine, prvo ih sve dobro promešajte i tek onda posuti preko piletine ) rukama izmešati sa piletinom, pokriti i ostaviti u frižider, najmanje sat vremena.

Naut / slanutak, možete skuvati ranije i ostaviti u frižider, ili koristiti iz konzerve, ako koristite iz konzerve, dovoljna vam je manja konzerva od 450g i pre nego što ćete upotrebiti, isprati dobro pod mlazom hladne vode.

U tiganj zagrejati maslinovo ulje, ili ulje koje koristite i na ulju ispržiti piletinu samo da porumeni, od 3 do 5 minuta na svakoj strani.
Izvaditi piletinu na tanjir, odliti  ako imate previše masnoće u tiganju i na preostaloj masnoći ispržiti luk, koji ste isekli na rebarca i kad malo omekša, dodati sve začine koji su navedeni u sastojcima. Ja sam koristila već pripremljen Ras el Honaut, oko dve pune kašike,lovorov list i pržiti zajedno oko minut dva, samo da začini zamirišu, dodati paradajz iz konzerve i temeljac ( kod mene je pileći ) i kuvati samo nekoliko minuta, dodati naut / slanutak  ( ja sam i njega koristila iz konzerve ) staviti piletinu,tj, ugurati je u teečnost sa slanutkom, odozgore staviti maslinke, ( originalni recept kaže zelene, meni se nije otvarala tegla sa zelenim jer sam već imala crne ) i pustiti da tečnost provri. Kad je provrelo, smanjiti temperaturu na najmanje što možete i krčkati tako sat - dva dok se sve lepo ne ukrčka a piletina potpuno ne omekša. Gledajte da vam ne uvri mnogo tečnosti, jer baš taj sos je najbolji.Ako je potrebno, doliti još malo temeljca ili vode. Probajte da li je potrebno još nešto od začina.


Pred kraj dinstanja, napravite couscous.

U šerpicu na maslinovom ulju, blago upžiti beli luk, samo da zamiriše, skloniti sa ringle i dodati temeljac i vodu, pustiti da provri i onda dodati couscous, promešati i ostaviti da se kuva 2 minuta. Skloniti sa ringle i ostaviti da stoji, dok couscous ne upije svu tečnost. Pred služenje rastresti viljuškom, dodati sitno iseckano začinsko bilje, ja sam koristila peršun i sve sjediniti.

Poslužiti pileći gulaš sa couscousom i posuti sa sitno iseckanim svežim korijanderom ili peršunom.




уторак, 14. фебруар 2017.

Rolat sa makom

Happy Valentine Day!!!

Srećan vam dan Zaljubljenih!!!!

Idealno predjelo za slave a može da vam bude i lagani ručak, uz neku salatiu, ili večera.


Sastojci: 6 belanaca, 90 g brašna,30 g mlevenog maka, 30 g ne mlevenog maka, 1/2 kašičice soli,
Sastojci za fil: 350 g krem sir, 200 g kravljeg, masnijeg sira, 1/4 kašičice belog luka u prahu, 100 g sitno iseckanog sušenog paradajza ili maslinki, zelenih i crnih, sitno iseckanih, 50 do 75 g kisele pavlake.2 struka mladog luka ( ne mora )
Za ukrašavanje: sitno seckan peršun, listići peršuna, sitno izrendan parmezan

Priprema:
Polovinu maka samleti i dodati u brašno, takođe dodati mak, koji nije samleven i izmešati sve zajedno.
Belanca, sobne temperature umutiti sa solju u šne.
Dodavati po malo brašno sa makom u šne i spatulom sjediniti, nežnim pokretima.

Pleh, veličine 33cm X 25cm, ili sličnih veličina, podmazati sa malo ulja i posuti brašnom.
Sipati pripremljenu masu u pleh, poravnjati i peći u prethodno zagrejanoj rerni ,na 180°C oko 7 do 9 minuta, pazite da ga ne prepečete, prilikom motanja će vam popucati. ( ako hćete da je rolat deblji, onda peći u manjem plehu.

Ispečen rolat prevrnuti na kuhinjsku krpu i zaviti u rolat. Ostaviti da se potpuno ohladi.

Dok se rolat hladi pripremiti fil.

U zdelu za mućenje staviti krem sir, sobne temperature, kravlji masniji sir i kiselu pavlaku, dodati beli luk u prahu i umutiti sve zajedno. Na kraju dodati sušeni paradajz, ali ne onaj koji je bio u ulju, ja sam imala onaj koji je bio u ulju i dobro sam ga ocedila u nekoliko kuhinjskih papira.Umesto sušenog paradajza, možete staviti sitno iseckane zelene i crne maslinke.
Pre nego što dodate sušeni paradajz, odvojiti jedan deo za premazivanje rolata odozgore.

Peršun sitno iseckajte a ostavite i neke lepe listiće za ukrašavanje.

Razviti rolat, premazati sa pripremljenom kremom od krem sira, posuti sa sitno iseckanim mladim lukom, ako ga nemate i ne mora, ovo je mnogo više radi kontrasta boja, možete posutri i sa krupnije sečenim peršunom. Zaviti u rolat.
Premazati odozgore sa odvojenim delom fila, posuti sitno iseckanim peršunom, preko izrendati sitno  parmezan sir i ukrasiti listićima peršuna, ili kako vi već volite.

Ostaviti da se dobro rashladi a fil stegne. Najbolje je pripremiti veče pre. 
Ovaj rolat je fiolovan i ostavljen da stoji sat vremena i sečen je, mi smo imali goste pa nisam mogla da čekam da se fil stegne.
Zato prvo staviti 50 g kisele pavlake, pa ako vam je fil pregust, dodati još, ali ne previše.


Poslužiti uz pivo ili belo vino.


Prijatno!!!!

понедељак, 13. фебруар 2017.

Začinjen pečeni krompir na marokanski način

Pripremili smo marokanski začin, sad da počnemo i da ga koristimo. Ja sam prvo pripremila pečeni krompir i to nam je bila lagana večera, a vama može da bude i odličan prilg uz meso.


Sastojci: 1 kg krompira,30 ml maslinovog ulja, 1 1/2 kašika marokanskog začina  Ras el Hanout,1 kašičica tostiranih semenki susama
i još: crème fraîche ili kisela pavlaka

Priprema:
Zagrejati rernu na 200°C.
Krompir oprati i oljuštiti, ako koristite mladi krompir i ne morate da ga oljuštite ali ga dobro oprati sa četkicom za krompir.
Več pekač premazati sa malo ulja.
Krompir iseći na polovine ( kod mene je krompir bio veliki i ja sam ga sekla na manje komade ) preliti sa maslinovim ulje i izmešati, posuti sa začinom i još jednom izmešati. ( ako volite da je malo slanije, možete još malo posoliti )
Staviti da se peče i peći oko 45 minuta ili dok vam ne porumeni u polu pečenja okrenuti krompir da porumeni i sa druge strane.

Dok se krompir peče, na suvom tiganju istostirati semenke susama, ali pazite da vam ne izgore.

Pečen krompir sipati na oval, posuti sa tostiranim susamovim semenkama,  i manjim listićima nane. ( ja nisam imala manje listiće pa sam stavila koje sam imala, ako ih nemate i vi, grubo iskidati listove na manje komadiće )

Kronmpir poslužiti topao sa crème fraîche ili kiselom pavlakom ( može i sa manjim procentom masnoće )


Prijatno!!!!


недеља, 12. фебруар 2017.

Susam štrudla

Nešto na ovu temu sam pravila ranije, ali ne mogu da se setim ni od koga je bio recept , ni da li je post već ovde napisan ili nije, kad imam malo više vremena pretražiću, pa ako nađem da je recept isti, skloniću ovaj a osvežiti stari. U glavi mi je sećanje kako se ovo pecivo seklo, za ostalo se ne sećam...a ko bi se uopšte i setio posle tolikih silnih recepata koji su prošli kroz moju kuhinju.
Inače ovaj recept nam stiže direktno iz Zrenjanina, od moje cool prijateljice Goce, i ja joj se od srca zahvaljujem na ovoj lepoj slanoj štrudli.
Nešto sam vrlo malo izmenila i napisaću recept onako kako sam ga ja pravila..pa da krenem.


Sastojci:  900 g brašna, 500 ml toplog mleka, 40 g svežeg ili 14 g suvog kvasca, 2 ravne kašičice soli, 1 kašičica šećera, 150 ml ulja,
Za premazivanje testa: 175 g domaće masti,2 žumanca, 1 kašičica soli
i još: 1 jaje, semenke susama, oko 200 g feta sir

Priprema:
U zdelicu staviti polovinu toplog mleka, kašiku brašna,kvasac i kašičicu šećera, dobro izmešati i ostaviti na stranu da se kvasac podigne.

U vanglicu prosejati brašno, dodati 2 kašičice soli, nadošli kvasac, ulje i ostatak mleka i zamesiti testo i ostaviti na toplom mestu da testo naraste. ( ja sam ovde greškom stavila i 1 žumance ..umesto da to žumance ostavim u zdelu da premažem testo, jer su mi belanca trebala za nešto drugo, ja ga greškom ubacim u brašno i sad je bila drama kad sam na kraju tražila to žumance da premažem testo, sve sam živo okrenula i pregledala da nađem to žumance, čak sam i muža zvala da ga traži, jer sam mislila da sam totalno odlepila, što i izgleda da jesam, dok se jednog momenta nisam setila da sam to žumance stavila u brašno....eh taj Švaba što mi se prikrada po nekad u glavi )

Naraslo testo blago premesiti i podeliti na 3 ili 4 ista dela, oblikovati ih u loptu, pokriti i ostaviti da se odmore desetak minuta.

Za to vreme umutiti mast, so i žumanca u ujednačenu masu.

Na pobrašnjenoj radnoj površini, rastanjiti prvi deo testa, koliko god možete tanje i ako imate 3 dela, raspodelite premaz da imate dovoljno za 3 dela.
Ja sam za nas dvoje pravila pola količine od ukupne mase, i testo sam podelila na dva jednaka dela, oko 415g svako.

Premazati celu površinu tasta sa mašću i posuti sa sitno izmrvljenim sirom. ( originalni recept je bez sira, meni se više dopada da sirom, vi pravite onako kako vi volite.
Umotati testo u rolat i staviti na pleh, koji ste prekrili pek papirom.
Sad tako isto uraditi i sa preostalim testom.


Kad ste napravili sve rolate, oštrim nožem zaseći u cik cak pripremljene rolate, ali ne do kraja, dovoljno je da se raseče 1/3 testa. Pokriti i ostaviti da odstoji dok vi grejete rernu na 200°C.
Kad se rerna zagrejala, premazati testo sa umućenim jajetom, u koje možete da dodate i kašiku mleka, posuti susamom ( kod mene crni i beli ) i peći u prethodno zagrejanoj rerni oko 25 do 30 minuta ili dok vam lepo ne porumeni.


Ostaviti na žici da se malo prohladi, kidati parčiće i poslužiti sa jogurtom,kiselim mlekom a kod nas je sa kefirom.

Ako vam ostane, odlično je sledećeg dana, kratko zagrejati u rerni ili mikrotalasnoj, biće kao da ste ga sada ispekli.


Kod mene su se malo više "rascvetali " jer ih nisam stavila jedno do drugog, namerno sam ostavila malo praznine između, vi, kako hoćete.

Prijatno!!!!